← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 juillet 2005, entrant en vigueur le 4 juillet 2006,
M. De Laet G., greffier au tribunal de première instance d'Hasselt, est admis à la retraite. L'intéressé
est admis à faire valoir ses droits à la pens Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2006
au soir, M. Van den Abbeel(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 juillet 2005, entrant en vigueur le 4 juillet 2006, M. De Laet G., greffier au tribunal de première instance d'Hasselt, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pens Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2006 au soir, M. Van den Abbeel(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 juli 2005, in werking tredend op 4 juli 2006, is de heer De Laet, G., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gel Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 30 juni 2006 's avonds, is d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 7 juillet 2005, entrant en vigueur le 4 juillet 2006, M. De Laet G., greffier au tribunal de première instance d'Hasselt, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 7 juli 2005, in werking tredend op 4 juli 2006, is de heer De Laet, G., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 24 août 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2006 | Bij koninklijk besluit van 24 augustus 2005, in werking tredend op 30 |
au soir, M. Van den Abbeel P., greffier adjoint principal à la Cour de | juni 2006 's avonds, is de heer Van den Abbeel, P., eerstaanwezend |
cassation, est admis à la retraite, à sa demande. | adjunct-griffier bij het Hof van Cassatie, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 15 février 2006, entrant en vigueur le 26 juin | Bij koninklijk besluit van 15 februari 2006, in werking tredend op 26 |
2006 au soir, Mme Vander Linden G., greffier au tribunal de commerce | juni 2006 's avonds, is Mevr. Vander Linden, G., griffier bij de |
de Gand, est admise à la retraite à sa demande. | rechtbank van koophandel te Gent, op haar verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 15 mai 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 15 mei 2006 : |
- produisant ses effets le 1er avril 2006, est acceptée à sa demande, | - uitwerking hebbend met ingang van 1 april 2006, is aan Mevr. |
la démission de Mme Clippeleyr, K., de ses fonctions de juriste de | Clippeleyr, K., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van |
parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers; | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen; |
- produisant ses effets le 1er avril 2006, est acceptée à sa demande, | - uitwerking hebbend met ingang van 1 april 2006, is aan Mevr. De |
la démission de Mme De Laet, K., de ses fonctions de juriste de | Laet, K., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van |
parquet dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers; | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen; |
- produisant ses effets le 31 mars 2006 au soir, est acceptée, à sa | - uitwerking hebbend met ingang van 31 maart 2006 's avonds, is aan |
demande, la démission de Mme Desmet, S., de ses fonctions de juriste | Mevr. Desmet, S., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van |
de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand; | parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; |
- produisant ses effets le 1er avril 2006, est acceptée, à sa demande, | - uitwerking hebbend met ingang van 1 april 2006, is aan Mevr. Goeman, |
la démission de Mme Goeman, S., de ses fonctions de juriste de parquet | S., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van parketjurist |
dans le ressort de la cour d'appel de Gand; | in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; |
- produisant ses effets le 27 avril 2006 au soir, est acceptée la | - uitwerking hebbend met ingang van 27 april 2006 's avonds, is aan |
démission de Mme Reynders, C., de ses fonctions de juriste au parquet | Mevr. Reynders, C., ontslag verleend uit haar ambt van jurist bij het |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtrai; | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk. |
Par arrêté royal du 12 mai 2006, est nommé greffier au tribunal du | Bij koninklijk besluit van 12 mei 2006 is benoemd tot griffier bij de |
travail de Nivelles, M. Cambier, J.-P., greffier adjoint principal à | arbeidsrechtbank te Nijvel, de heer Cambier, J.-P., eerstaanwezend |
ce tribunal. | adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er septembre 2006. | niet kan geschieden vóór 1 september 2006. |
Par arrêtés royaux du 17 mai 2006, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2006 zijn benoemd tot : |
- greffier adjoint à titre provisoire au tribunal de première instance | - voorlopig benoemd adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste |
de Dinant, Mme Bougelet, M., employée sous contrat au greffe de ce | aanleg te Dinant, Mevr. Bougelet, M., beambte op arbeidsovereenkomst |
tribunal. | bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier au tribunal de commerce de Gand, Mme Stevens, S., greffier | - griffier bij de rechtbank van koophandel te Gent, Mevr. Stevens, S., |
adjoint principal à ce tribunal; | eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 27 juin 2006; | niet kan geschieden vóór 27 juni 2006; |
- greffier adjoint au tribunal du travail d'Audenarde, Mme Hanssens, | - adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te Oudenaarde, Mevr. |
K., rédacteur au greffe du tribunal de police d'Audenarde. | Hanssens, K., opsteller bij de griffie van de politierechtbank te Oudenaarde. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - greffier adjoint principal aux tribunaux du travail de Namur et de | - eerstaanwezend adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbanken te Namen |
Dinant, M. Gautier, B., greffier adjoint principal au tribunal de | en te Dinant, de heer Gautier, B., eerstaanwezend adjunct-griffier bij |
première instance de Namur. | de rechtbank van eerste aanleg te Namen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 11 mai 2006, est nommé secrétaire adjoint | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2006 is benoemd tot eerstaanwezend |
principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Nivelles, M. Smouse, M., secrétaire adjoint à ce parquet. | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, de heer Smouse, M., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2006; | Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2006. |
Par arrêtés royaux du 17 mai 2006, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 17 mei 2006 zijn benoemd tot : |
- secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le | - eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur |
tribunal de première instance de Dinant, Mme Hennes, M., secrétaire | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, Mevr. |
adjoint à ce parquet. | Hennes, M., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2006; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2006; |
- secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Liège, Mme | - secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te Luik, Mevr. |
Delhougne, N., secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du | Delhougne, N., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de |
Roi près le tribunal de première instance de Liège. | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 22 mai 2006, est nommé secrétaire adjoint à titre | Bij koninklijk besluit van 22 mei 2006 is voorlopig benoemd tot |
provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance de Bruxelles, M. Keppens, K. | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de heer Keppens, K. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 17 mai 2006, M. Cornelis, C., secrétaire au | Bij koninklijk besluit van 17 mei 2006 is de heer Cornelis, C., |
parquet de la cour d'appel d'Anvers, est désigné en qualité de | secretaris bij het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen tot |
secrétaire-chef de service à cette cour, pour un terme de trois ans | secretaris-hoofd van dienst bij het parket van dit hof, voor een |
prenant cours le 1er juin 2006. | termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2006. |
Par arrêtés ministériels du 29 mai 2006 : | Bij ministeriële besluiten van 29 mei 2006 : |
- M. Schaillee, G., rédacteur principal au greffe du tribunal de | - is aan de heer Schaillee, G., eerstaanwezend opsteller bij de |
première instance de Bruxelles, est temporairement délégué aux | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - Mme Scheerlinck, T., employée sous contrat au greffe du tribunal de | - is aan Mevr. Scheerlinck, T., beambte op arbeidsovereenkomst bij de |
première instance de Bruxelles, est temporairement déléguée aux | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, opdracht |
fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Vander Vekens, A., employée principale au greffe de la justice | - is aan Mevr. Vander Vekens, A., eerstaanwezend beambte bij de |
de paix du sixième canton de Bruxelles, est temporairement déléguée | griffie van het vredegerecht van het zesde kanton Brussel, opdracht |
aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het |
vredegerecht van dit kanton te vervullen. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke |
laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2006; | niet kan geschieden vóór 1 juli 2006; |
- Mme Claessens, M., employée sous contrat au greffe de la justice de | - is aan Mevr. Claessens, M., beambte op arbeidsovereenkomst bij de |
paix du canton de Jette, est temporairement déléguée aux fonctions de | griffie van het vredegerecht van het kanton Jette, opdracht gegeven om |
greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. | tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit |
kanton te vervullen. | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke |
laquelle ne peut avoir lieu avant le 15 juin 2006; - Mme Detilleux, C., employée principale au greffe de la justice de paix du deuxième canton de Wavre, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2006. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | niet kan geschieden vóór 15 juni 2006; - is aan Mevr. Detilleux, C., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het tweede kanton Waver, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2006. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |