← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 février 2006, la désignation de Mme Jockmans, E., aux
fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans
prenant cours le 16 mai 2006. Par arrêté royal du 10 mars 2006, la désignation
de Mme Stranart, H., juge au tribunal de première (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 21 février 2006, la désignation de Mme Jockmans, E., aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 16 mai 2006. Par arrêté royal du 10 mars 2006, la désignation de Mme Stranart, H., juge au tribunal de première (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 21 februari 2006 is de aanwijzing van Mevr. Jockmans, E., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 16 mei 2006. |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 21 février 2006, la désignation de Mme Jockmans, | Bij koninklijk besluit van 21 februari 2006 is de aanwijzing van Mevr. |
E., aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, | Jockmans, E., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van |
est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 16 mai 2006. | beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 16 mei 2006. |
Par arrêté royal du 10 mars 2006, la désignation de Mme Stranart, H., | Bij koninklijk besluit van 10 maart 2006 is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de | Stranart, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, |
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
deux ans prenant cours le 1er juin 2006. | termijn van twee jaar met ingang van 1 juni 2006. |
Par arrêté royal du 17 mars 2006, la désignation de M. Van Heupen, M., | Bij koninklijk besluit van 17 maart 2006 is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Van Heupen, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Turnhout, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renvouvelée pour un terme de trois ans prenant cours | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
le 1er juin 2006. | een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2006. |
Par arrêtés royaux du 1er avril 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 1 april 2006 : |
- la désignation de M. Rotsaert, Ph., vice-président au tribunal de | - is de aanwijzing van de heer Rotsaert, Ph., ondervoorzitter in de |
première instance d'Hasselt, aux fonctions de juge des saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 10 mai 2006; | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 10 mei 2006; |
- la désignation de Mme Sabbe, A., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Sabbe, A., rechter in de rechtbank van |
instance de Termonde, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Dendermonde, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
juin 2006. | juni 2006. |
Par arrêtés royaux du 19 avril 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 19 april 2006 : |
- Mme Destrée, A.-F., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Destrée, A.-F., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une | oefenen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, |
période de cinq ans à partir du 28 mai 2006; | voor een periode van vijf jaar met ingang van 28 mei 2006; |
- Mme Nyssen, G., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Nyssen, G., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
période de cinq ans à partir du 28 mai 2006; | periode van vijf jaar met ingang van 28 mei 2006; |
- Mme Domken, C., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Domken, C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
période de cinq ans à partir du 28 mai 2006; | periode van vijf jaar met ingang van 28 mei 2006; |
- Mme de Laminne de Bex, A.-F., juge de complément pour le ressort de | - is Mevr. de Laminne de Bex, A.-F., toegevoegd rechter voor het |
la cour d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions | rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar |
aux tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour | ambt uit te oefenen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en |
une période de cinq ans à partir du 28 mai 2006; | te Nijvel, voor een periode van vijf jaar met ingang van 28 mei 2006; |
- Mme Leclercq, S., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Leclercq, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
période de cinq ans à partir du 28 mai 2006; | periode van vijf jaar met ingang van 28 mei 2006; |
- M. Dehaene, M., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Dehaene, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een |
période de cinq ans à partir du 28 mai 2006. | periode van vijf jaar met ingang van 28 mei 2006. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |