← Retour vers "Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et
2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant
réduction du droit d'accise spécial sur certains carburan Le 3 août 2006, le prix maximum,
T.V.A. incluse, du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en(...)"
Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburan Le 3 août 2006, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en(...) | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op be Op 3 augustus 2006 is de maximumprijs, inclusief B.T.W., van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Diminution du droit d'accise spécial | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie |
sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai | Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit |
2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains | van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op |
carburants. | bepaalde motorbrandstoffen. |
Le 3 août 2006, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code NC | Op 3 augustus 2006 is de maximumprijs, inclusief B.T.W., van gasolie |
2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg (produit | van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 |
directeur), tel que défini à l'article 419, f, i), de la loi-programme | mg/kg (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i), van de |
du 27 décembre 2004, augmente de 0,0280 EUR par litre. | programmawet van 27 december 2004 verhoogd met 0,0280 EUR per liter. |
Conformément à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal susvisé, | Overeenkomstig artikel 1, §§ 2 en 3 van genoemd koninklijk besluit |
le(s) nouveau(x) taux du droit d'accise spécial : | worden de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
-du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | -van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 121,0942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 121,0942 EUR |
litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
- du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
pas 50 mg/kg est fixé à 106,2206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 106,2206 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. |
Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 3 août 2006. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 3 augustus 2006. |
Bruxelles, le 2 août 2006. | Brussel, 2 augustus 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |