← Retour vers "Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication
en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial
sur certains carburants."
Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants. | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaal Op 19 juli 2006 is de maximumprijs, inclusief BTW, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zw(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 |
19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai | Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit |
2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains | van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op |
carburants. | bepaalde motorbrandstoffen. |
Le 19 juillet 2006, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code | Op 19 juli 2006 is de maximumprijs, inclusief BTW, van gasolie van de |
NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg |
(produit directeur), tel que défini à l'article 419, f, i ), de la | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i ), van de programmawet |
loi-programme du 27 décembre 2004, augmente de 0,0170 EUR par litre. | van 27 december 2004 verhoogd met 0,0170 EUR per liter. |
Conformément à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal susvisé, | Overeenkomstig artikel 1, §§ 2 en 3 van genoemd koninklijk besluit |
le(s) nouveau(x) taux du droit d'accise spécial : | worden de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
- du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | - van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 125,3942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 125,3942 EUR |
litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
- du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
pas 50 mg/kg est fixé à 110,5206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 110,5206 EUR per 1 000 liter bij 15 |
Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 19 juillet 2006. | °C. Deze nieuwe tarieven treden in werking op 19 juli 2006. |
Bruxelles, le 18 juillet 2006. | Brussel, 18 juli 2006. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |