← Retour vers "Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et
2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant
réduction du droit d'accise spécial sur certains carburan Le 1 er juin 2006,
le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code NC 2710 19 41 avec (...)"
| Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburan Le 1 er juin 2006, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code NC 2710 19 41 avec (...) | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op be Op 1 juni 2006 is de maximumprijs, inclusief BTW, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwa(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
| Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie |
| des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
| Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai | Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit |
| 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains | van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op |
| carburants. | bepaalde motorbrandstoffen. |
| Le 1er juin 2006, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code | Op 1 juni 2006 is de maximumprijs, inclusief BTW, van gasolie van de |
| NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg | GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg |
| (produit directeur), tel que défini à l'article 419, f, i), de la | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i), van de programmawet |
| loi-programme du 27 décembre 2004, augmente de 0,0190 EUR par litre. | van 27 december 2004 verhoogd met 0,0190 EUR per liter. |
| Conformément à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal susvisé, | Overeenkomstig artikel 1, §§ 2 en 3 van genoemd koninklijk besluit |
| le(s) nouveau(x) taux du droit d'accise spécial : | worden de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
| - du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | - van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
| teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 131,1942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 131,1942 EUR |
| litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
| - du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
| pas 50 mg/kg est fixé à 116,3206 EUR par 1 000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 116,3206 EUR per 1 000 liter bij 15 °C. |
| Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 1er juin 2006. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 1 juni 2006. |
| Bruxelles, le 31 mai 2006. | Brussel, 31 mei 2006. |
| D. REYNDERS | D. REYNDERS |