← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté royal du 19 octobre 2005, qui entre en vigueur le 1 er
juin 2006, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Roger Huwart, conseiller au service
d'encadrement Personnel et Organisation. Il
"
| Mise à la retraite Par arrêté royal du 19 octobre 2005, qui entre en vigueur le 1 er juin 2006, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Roger Huwart, conseiller au service d'encadrement Personnel et Organisation. Il | Oppensioenstelling Bij koninklijk besluit van 19 oktober 2005, dat in werking treedt op 1 juni 2006, wordt aan de heer Roger Huwart, eervol ontslag verleend uit zijn functies van adviseur bij de stafdienst Personeel en Organisatie. Hij word |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| Mise à la retraite | Oppensioenstelling |
| Par arrêté royal du 19 octobre 2005, qui entre en vigueur le 1er juin | Bij koninklijk besluit van 19 oktober 2005, dat in werking treedt op 1 |
| 2006, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Roger | juni 2006, wordt aan de heer Roger Huwart, eervol ontslag verleend uit |
| Huwart, conseiller au service d'encadrement Personnel et Organisation. | zijn functies van adviseur bij de stafdienst Personeel en Organisatie. |
| Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et est | Hij wordt gemachtigd aanspraak op een rustpensioen te doen gelden en |
| autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de eretitel van zijn ambt te voeren. |