← Retour vers "Promotion du transport ferroviaire combiné de marchandises. - Subvention pour les unités de transport
intermodal utilisant le rail à l'intérieur de la Belgique. - Avis Conformément à l'article 7
de l'arrêté royal du 30 septembre 2005, les opérat La
demande doit être introduite à l'adresse suivante : Service public fédéral Mobilité et Transp(...)"
| Promotion du transport ferroviaire combiné de marchandises. - Subvention pour les unités de transport intermodal utilisant le rail à l'intérieur de la Belgique. - Avis Conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005, les opérat La demande doit être introduite à l'adresse suivante : Service public fédéral Mobilité et Transp(...) | Bevordering van het gecombineerd spoorgoederenvervoer. - Subsidie voor de intermodale transporteenheden die op het Belgisch grondgebied van het spoorwegverkeer gebruik maken. - Bericht Overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk Besluit van 30 s De aanvraag moet worden gestuurd naar volgend adres : Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Ver(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| Promotion du transport ferroviaire combiné de marchandises. - | Bevordering van het gecombineerd spoorgoederenvervoer. - Subsidie voor |
| Subvention pour les unités de transport intermodal utilisant le rail à | de intermodale transporteenheden die op het Belgisch grondgebied van |
| l'intérieur de la Belgique. - Avis | het spoorwegverkeer gebruik maken. - Bericht |
| Conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 30 septembre 2005, les | Overeenkomstig artikel 7 van het koninklijk Besluit van 30 september |
| opérateurs candidats à la subvention susmentionnée peuvent introduire | 2005 kunnen de kandidaat-operatoren voor bovenvermelde subsidie hun |
| une demande de subvention, au plus tard trente jours après la | subsidieaanvraag uiterlijk dertig dagen na de publicatie van dit |
| publication du présent avis. | bericht indienen. |
| La demande doit être introduite à l'adresse suivante : | De aanvraag moet worden gestuurd naar volgend adres : |
| Service public fédéral Mobilité et Transports | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
| Direction générale Transport terrestre | Directoraat-generaal Vervoer te Land |
| Direction Intermodalité | Directie Intermodaliteit |
| Rue du Progrès, 56 | Vooruitgangstraat 56 |
| 1210 Bruxelles | 1210 Brussel |
| La liste des pièces requises et les modalités détaillées de dépôt et | De lijst met de vereiste stukken en de gedetailleerde |
| de traitement ainsi que des règles de calcul de coefficient et de | indieningsmodaliteiten alsook de regels voor de coëfficiëntberekening |
| paiement de la dite subvention figurent dans la circulaire | en betalingswijze van bovengenoemde subsidie worden vermeld in de |
| ministérielle du 14 octobre 2005 relative aux conditions de traitement | ministeriële omzendbrief van 14 oktober 2005 betreffende de |
| des demandes de subvention pour les unités de transport intermodal | voorwaarden voor de behandeling van de subsidieaanvragen voor |
| intermodale transporteenheden, die op het Belgisch grondgebied van het | |
| utilisant le rail à l'intérieur de la Belgique. | spoorwegverkeer gebruik maken. |
| Toute information utile peut être obtenue auprès de la Direction | Alle nuttige inlichtingen kunnen bij de Directie Intermodaliteit van |
| Intermodalité de la Direction générale Transport terrestre. | het Directoraat-generaal Vervoer te Land worden verkregen. |
| En français : | In het Frans : |
| Henry MAILLARD : | Henry MAILLARD : |
| Tél : 02/277.36.11 | Tel : 02/277.36.11 |
| e-mail : henri.maillard@mobilit.fgov.be | e-mail : henri.maillard@mobilit.fgov.be |
| En néerlandais : | In het Nederlands : |
| Michel DE VOS | Michel DE VOS |
| Tél : 02/277.36.10 | Tel : 02/277.36.10 |
| e-mail : michel.devos@mobilit.fgov.be | e-mail : michel.devos@mobilit.fgov.be |