← Retour vers "Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux Culte
israélite. - Place de ministre officiant Par arrêté royal du 13 décembre 2005, un traitement
à charge de l'Etat est attaché à la troisième place de ministr
"
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux Culte israélite. - Place de ministre officiant Par arrêté royal du 13 décembre 2005, un traitement à charge de l'Etat est attaché à la troisième place de ministr | Directoraat-generaal Wetgeving en Fundamentele Rechten en Vrijheden Israëlitische eredienst. - Plaats van officiërend bedienaar Bij koninklijk besluit van 13 december 2005 wordt aan de derde plaats van officiërend bedienaar bij de Israël |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale de la Législation | Directoraat-generaal Wetgeving |
et des Libertés et Droits fondamentaux | en Fundamentele Rechten en Vrijheden |
Culte israélite. - Place de ministre officiant | Israëlitische eredienst. - Plaats van officiërend bedienaar |
Par arrêté royal du 13 décembre 2005, un traitement à charge de l'Etat | Bij koninklijk besluit van 13 december 2005 wordt aan de derde plaats |
est attaché à la troisième place de ministre officiant près la | van officiërend bedienaar bij de Israëlitische gemeente « Sjorme Hadas |
communauté israélite « Sjorme Hadas », à Anvers. | » te Antwerpen een wedde ten laste van de Staat verbonden. |