Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2005, entrant en vigueur le 31 décembre 2005, M. Bresseleers, G., avocat général près la Cour de cassation, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension Par arrêté royal du 11 avril 2005, entrant en vigueur le 31 décembre 2005, M. Wilmart, P., prem(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2005, entrant en vigueur le 31 décembre 2005, M. Bresseleers, G., avocat général près la Cour de cassation, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension Par arrêté royal du 11 avril 2005, entrant en vigueur le 31 décembre 2005, M. Wilmart, P., prem(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 maart 2005, dat in werking treedt op 31 december 2005, is de heer Bresseleers, G., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensio Bij koninklijk besluit van 11 april 2005, dat in werking treedt op 31 december 2005, is de heer(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mars 2005, entrant en vigueur le 31 décembre 2005, M. Bresseleers, G., avocat général près la Cour de cassation, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 maart 2005, dat in werking treedt op 31 december 2005, is de heer Bresseleers, G., advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 11 avril 2005, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 11 april 2005, dat in werking treedt op 31
2005, M. Wilmart, P., premier substitut du procureur du Roi près le december 2005, is de heer Wilmart, P., eerste substituut-procureur des
tribunal de première instance de Liège, est admis à la retraite à sa Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, op zijn verzoek,
demande. in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 15 avril 2005, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 15 april 2005, dat in werking treedt op 31
2005, Mme Van Isterdael, N., président de chambre à la cour d'appel de december 2005, is Mevr. Van Isterdael, N., kamervoorzitter in het hof
Gand, est admise à la retraite. van beroep te Gent, in ruste gesteld.
Elle a droit a l'éméritat et est autorisée à porter le titre Zij heeft aanspraak op het emeritaat en het is haar vergund de titel
honorifique de ses fonctions. van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 13 juin 2005, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 13 juni 2005, dat in werking treedt op 31
2005, Mme Kinet, L., vice-président et juge de la jeunesse au tribunal december 2005, is Mevr. Kinet, L., ondervoorzitter en jeugdrechter in
de première instance de Liège, est admise à la retraite à sa demande. de rechtbank van eerste aanleg te Luik, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 16 juin 2005, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 16 juni 2005, dat in werking treedt op 31
2005, M. Gabriëls, R., auditeur du travail près le tribunal du travail december 2005, is de heer Gabriëls, R., arbeidsauditeur bij de
de Gand, est admis à la retraite à sa demande. arbeidsrechtbank te Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droit à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 29 septembre 2005, entrant en vigueur le 31 Bij koninklijk besluit van 29 september 2005, dat in werking treedt op
décembre 2005, M. Vandecasteele, W., auditeur du travail près le 31 december 2005, is de heer Vandecasteele, W., arbeidsauditeur bij de
tribunal du travail de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. arbeidsrechtbank te Brugge, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 13 octobre 2005, entrant en vigueur le 31 décembre Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2005, dat in werking treedt op
2005, M. De Rop, W., est autorisé à porter le titre honorifique de ses 31 december 2005, is het aan de heer De Rop, W., vergund de titel van
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Turnhout. zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
te Turnhout eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 21 novembre 2005, le congé pour cause de mission, Bij koninklijk besluit van 21 november 2005 is het verlof wegens
accordé à M. Brammertz, S., substitut du procureur général près la opdracht verleend aan de heer Brammertz, S.,
cour d'appel de Liège, est prolongé pour une période d'un an prenant substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, verlengd
cours le 3 novembre 2005. voor een periode van één jaar met ingang van 3 november 2005.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^