← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 septembre 2005, entrant en vigueur le 1 er
septembre 2005, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles
est accordée, à sa demande, à M. Lebbe, M. - démission honorable de ses fonctions de juge suppléa"
| Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 septembre 2005, entrant en vigueur le 1 er septembre 2005, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Lebbe, M. - démission honorable de ses fonctions de juge suppléa | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 september 2005, dat in werking treedt op 1 september 2005, is aan de heer Lebbe, M., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te B Bij koninklijke besluiten van 17 september 2005 : - is aan de heer Mertens, J., op zijn verz(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 septembre 2005, entrant en vigueur le 1er septembre 2005, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Lebbe, M. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 september 2005, dat in werking treedt op 1 september 2005, is aan de heer Lebbe, M., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. |
| Par arrêtés royaux du 17 septembre 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 17 september 2005 : |
| - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal | - is aan de heer Mertens, J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
| de police de Louvain est accordée, à sa demande, à M. Mertens, J.; | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Leuven; |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Boeckaert, A.-M., de | - is aan Mevr. Boeckaert, A.-M., op haar verzoek, ontslag verleend uit |
| ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de | haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste |
| Charleroi. | aanleg te Charleroi. |
| Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; |
| - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Schepens, J., op zijn verzoek, eervol ontslag |
| de commerce de Bruxelles est accordé, à sa demande, à M. Schepens, J. | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
| koophandel te Brussel. | |
| Par arrêtés ministériels du 19 septembre 2005 : | Bij ministeriële besluiten van 19 september 2005 : |
| - est prolongée, pour une période de six mois prenant cours le 1er | - is verlengd, voor een periode van zes maanden met ingang van 1 |
| octobre 2005, la durée du stage de : | oktober 2005, de duur van de stage van : |
| - M. Buelens, P.; | - de heer Buelens, P.; |
| - M. De Buysscher, S.; | - de heer De Buysscher, S.; |
| - Mme Franssens, G.; | - Mevr. Franssens, G.; |
| - Mme Lipschütz, E.; | - Mevr. Lipschütz, E.; |
| - M. Segers, G.; | - de heer Segers, G.; |
| - M. Thiriar, P., | - de heer Thiriar, P., |
| stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; |
| - Mme Peeters, N.; | - Mevr. Peeters, N.; |
| - M. Versteylen, L., | - de heer Versteylen, L., |
| stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Malines; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Mechelen; |
| - Mme Van Hoeck, I., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Van Hoeck, I., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Turnhout; | arrondissement Turnhout; |
| Mmes : | Mevrn. : |
| - Dumont, V.; | - Dumont, V.; |
| - Gerrits, E.; | - Gerrits, E.; |
| - Kesteloot, N.; | - Kesteloot, N.; |
| - Suykerbuyk, T., | - Suykerbuyk, T., |
| stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brussel; |
| MM. : | de heren : |
| - Jacobs, E.; | - Jacobs, E.; |
| - Jansen, G., | - Jansen, G., |
| stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Louvain; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Leuven; |
| - M. Marchandise, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - de heer Marchandise, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Nivelles; | arrondissement Nijvel; |
| - Mme De Schrijver, S.; | - Mevr. De Schrijver, S.; |
| - M. Van Damme, K., | - de heer Van Damme, K., |
| stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire d'Audenarde; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Oudenaarde; |
| - M. De Loof, F.; | - de heer De Loof, F.; |
| - Mme Dreser, L., | - Mevr. Dreser, L., |
| stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruges; | gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brugge; |
| - Mme Uhlig, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - Mevr. Uhlig, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| de Liège; | arrondissement Luik; |
| - Mme Paulet, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Paulet, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Marche-en-Famenne; | arrondissement Marche-en-Famenne; |
| - Mme Thirifays, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - Mevr. Thirifays, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Namur; | arrondissement Namen; |
| - M. Hauquier, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - de heer Hauquier, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Charleroi. | arrondissement Charleroi. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |