← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 14 juin 2005, entrant en vigueur le 1 er
septembre 2005, sont nommés juge au tribunal de première instance de Termonde : - Mme Schockaert,
G., juge de complément pour le ressort de la cour d'ap - M. Medaer, Y., substitut
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand; - (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 14 juin 2005, entrant en vigueur le 1 er septembre 2005, sont nommés juge au tribunal de première instance de Termonde : - Mme Schockaert, G., juge de complément pour le ressort de la cour d'ap - M. Medaer, Y., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand; - (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 14 juni 2005, die in werking treden op 1 september 2005, zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : - Mevr. Schockaert, G., toegevoegd rechter voor het rechtsgeb - de heer Medaer, Y., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent; |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 14 juin 2005, entrant en vigueur le 1er septembre 2005, sont nommés juge au tribunal de première instance de Termonde : - Mme Schockaert, G., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Gand; - M. Medaer, Y., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 14 juni 2005, die in werking treden op 1 september 2005, zijn benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde : - Mevr. Schockaert, G., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; - de heer Medaer, Y., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent; |
- Mme De Clercq, V., avocat. | - Mevr. De Clercq, V., advocaat. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |