← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 avril 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2005, M.
De Brone, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du
tribunal de commerce de Tongres. Par arrêtés r -
la désignation de Mme Caluwé, N., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première inst(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 avril 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2005, M. De Brone, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Tongres. Par arrêtés r - la désignation de Mme Caluwé, N., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première inst(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 april 2005, dat in werking treedt op 30 juni 2005, is het aan de heer De Brone, R., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Tongeren eershal Bij koninklijke besluiten van 26 maart 2005 : - is de aanwijzing van Mevr. Caluwé, N., subst(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 avril 2005, entrant en vigueur le 30 juin 2005, M. De Brone, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Tongres. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 april 2005, dat in werking treedt op 30 juni 2005, is het aan de heer De Brone, R., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Tongeren eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 26 mars 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 26 maart 2005 : |
- la désignation de Mme Caluwé, N., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van Mevr. Caluwé, N., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de premier | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze |
terme de trois ans, prenant cours le 25 juin 2005; | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 25 juni 2005; |
- la désignation de Mme Degreef, D., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Degreef, D., rechter in de rechtbank van |
instance de Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce | eerste aanleg te Brussel, tot de functie van beslagrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
juillet 2005. | juli 2005. |
Par arrêté royal du 11 avril 2005, la désignation de Mme Michielssen, | Bij koninklijk besluit van 11 april 2005 is de aanwijzing van Mevr. |
C., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de | Michielssen, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, |
cinq ans, prenant cours le 1er juillet 2005. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 juli 2005. |
Par arrêté royal du 15 avril 2005, la désignation de Mme Vandeputte, | Bij koninklijk besluit van 15 april 2005 is de aanwijzing van Mevr. |
B., vice-président au tribunal de première instance de Bruges, aux | Vandeputte, B., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un | Brugge, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
terme de cinq ans, prenant cours le 1er juillet 2005. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 juli 2005. |
Par arrêté royal du 23 mai 2005, la désignation de M. Vanmaele, Y., | Bij koninklijk besluit van 23 mei 2005 is de aanwijzing van de heer |
vice-président au tribunal de première instance de Furnes, aux | Vanmaele, Y., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un | Veurne, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
terme de cinq ans, prenant cours le 23 juin 2005. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 23 juni 2005. |
Par arrêté ministériel du 31 mai 2005 M. Mary, G., stagiaire | Bij ministerieel besluit van 31 mei 2005 is de heer Mary, G., |
judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi, est autorisé | gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi, |
à poursuivre son stage dans l'arrondissement judiciaire de Mons. | gemachtigd om zijn stage voort te zetten in het gerechtelijk arrondissement Bergen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
toegezonden. | |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | Departement Welzijn, Volksgezondheid en Cultuur |