← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 24 mai 2005 : - il est mis fin aux fonctions
de M. Zegers, G., greffier en chef de la justice de paix du canton de Boom, à partir du 28 février 2005. L'intéressé
est admis à faire valoir ses droits à - est nommée greffier à la justice de paix du canton de Woluwé-Saint-Pierre,
Mme Kinon, J., rédacte(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 24 mai 2005 : - il est mis fin aux fonctions de M. Zegers, G., greffier en chef de la justice de paix du canton de Boom, à partir du 28 février 2005. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à - est nommée greffier à la justice de paix du canton de Woluwé-Saint-Pierre, Mme Kinon, J., rédacte(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 24 mei 2005 : - is een einde gesteld aan de functies van de heer Zegers, G., hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Boom, met ingang van 28 februari 2005. Betrokkene mag zijn aansp - is benoemd tot griffier bij het vredegerecht van het kanton Sint-Pieters-Woluwe, Mevr. Kinon, J.,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 24 mai 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 24 mei 2005 : |
- il est mis fin aux fonctions de M. Zegers, G., greffier en chef de | - is een einde gesteld aan de functies van de heer Zegers, G., |
la justice de paix du canton de Boom, à partir du 28 février 2005. | hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Boom, met ingang van 28 februari 2005. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension | Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten |
prématurée définitive et est autorisé à porter le titre honorifique de | gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te |
ses fonctions; | voeren; |
- est nommée greffier à la justice de paix du canton de | - is benoemd tot griffier bij het vredegerecht van het kanton |
Woluwé-Saint-Pierre, Mme Kinon, J., rédacteur principal au greffe de | Sint-Pieters-Woluwe, Mevr. Kinon, J., eerstaanwezend opsteller bij de |
la justice de paix de ce canton. | griffie van het vredegerecht van dit kanton. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommée greffier adjoint au tribunal de police de Malines, Mme | - is benoemd tot adjunct-griffier bij de politierechtbank te Mechelen, |
Van Daele, M., employée au greffe du tribunal de police de Vilvorde. | Mevr. Van Daele, M., beambte bij de griffie van de politierechtbank te Vilvoorde. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommé secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du | - is voorlopig benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, |
M. Hendrix, B., licencié en droit. | de heer Hendrix, B., licentiaat in de rechten. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - est nommée secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | - is benoemd tot secretaris bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Bruxelles, Mme Carlier, F., | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Carlier, |
secrétaire adjoint à ce parquet. | F., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - sont nommées secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près | - zijn benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de procureur |
le tribunal de première instance de Liège : | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : |
- Mme Baronheid, N., employée à ce parquet; | - Mevr. Baronheid, N., beambte bij dit parket; |
- Mme Cimino, R.-M., employée sous contrat à ce parquet. | - Mevr. Cimino, R.-M., beambte op arbeidsovereenkomst bij dit parket. |
Ces arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment; | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommé secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du | - is voorlopig benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, M. | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, de |
Thirion, F., licencié en droit. | heer Thirion, F., licentiaat in de rechten. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - M. Janssens, M., greffier au tribunal de première instance de | - is de heer Janssens, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Hasselt, est désigné en qualité de greffier-chef de service à ce | te Hasselt, aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij deze |
tribunal, pour un nouveau terme de trois ans, prenant cours le 1er | rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar, met ingang van 1 |
juin 2005; | juni 2005; |
- Mme Delhamende, M., greffier au tribunal de première instance de | - is Mevr. Delhamende, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Namur, est désignée en qualité de greffier-chef de service à ce | te Namen, aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, |
tribunal pour un nouveau terme de trois ans, prenant cours le 1er février 2005. | voor een nieuwe termijn van drie jaar, met ingang van 1 februari 2005. |
Par arrêté ministériel du 26 mai 2005, Mme Dehaen, A., employée sous | Bij ministerieel besluit van 26 mei 2005 is aan Mevr. Dehaen, A., |
contrat au greffe de la justice de paix du canton de Landen-Zoutleeuw | beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van |
het kanton Landen-Zoutleeuw, opdracht gegeven om het ambt van | |
est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de | adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen van |
ce canton du 1er juillet 2005 au 31 août 2005. | 1 juli 2005 tot en met 31 augustus 2005. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2005. | niet kan geschieden vóór 1 juli 2005. |
Par arrêtés ministériels du 30 mai 2005 : | Bij ministeriële besluiten van 30 mei 2005 : |
- M. Defoort, W., employé à titre provisoire au greffe de la cour | - blijft aan de heer Defoort, W., voorlopig benoemd beambte bij de |
d'appel d'Anvers, reste délégué aux fonctions de greffier adjoint à | griffie van het hof van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om het |
cette cour; | ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; |
- il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au | - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de |
tribunal de première instance d'Arlon, de M. Mazay, H., employé au | rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, van de heer Mazay, H., beambte |
greffe de ce tribunal. | bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le 7 juin 2005; | Dit besluit treedt in werking op 7 juni 2005; |
- Mme Andreux, A., employée sous contrat au greffe du tribunal de | - is aan Mevr. Andreux, A., beambte op arbeidsovereenkomst bij de |
première instance d'Arlon, est temporairement déléguée aux fonctions | griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, opdracht gegeven |
de greffier adjoint à ce tribunal. | om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au | - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de |
tribunal de première instance de Tournai, de Mme Deman, C., employée | rechtbank van eerste aanleg te Doornik, van Mevr. Deman, C., beambte |
au greffe de ce tribunal. | bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent produit ses effets le 31 mai 2005; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 mei 2005; |
- Mme Loiselet, P., rédacteur principal au greffe du tribunal de | - is aan Mevr. Loiselet, P., eerstaanwezend opsteller bij de griffie |
première instance de Tournai, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Vanheel, C., rédacteur principal au greffe de la justice de paix du canon de Neerpelt-Lommel, reste déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | van de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan Mevr. Vanheel, C., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |