← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 24 mai 2005, produisant ses effets le 12 mai
2005, les associations des licenciés en notariat suivantes sont reconnues pour un terme de trois ans
: « Vereniging Nederlandstalige licentiaten in Association des
licenciés en notariat A.L.N. Par arrêté ministériel du 26 mai 2005, dans l'artic(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 24 mai 2005, produisant ses effets le 12 mai 2005, les associations des licenciés en notariat suivantes sont reconnues pour un terme de trois ans : « Vereniging Nederlandstalige licentiaten in Association des licenciés en notariat A.L.N. Par arrêté ministériel du 26 mai 2005, dans l'artic(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 24 mei 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 12 mei 2005, zijn volgende verenigingen van licentiaten in het notariaat erkend voor een termijn van drie jaar : Vereniging Nederlandst « Association des licenciés en notariat A.L.N. » Bij ministerieel besluit van 26 mei 2005 z(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté royal du 24 mai 2005, produisant ses effets le 12 mai 2005, | Bij koninklijk besluit van 24 mei 2005, dat uitwerking heeft met |
les associations des licenciés en notariat suivantes sont reconnues | ingang van 12 mei 2005, zijn volgende verenigingen van licentiaten in |
pour un terme de trois ans : | het notariaat erkend voor een termijn van drie jaar : |
« Vereniging Nederlandstalige licentiaten in het notariaat V.L.N. » | Vereniging Nederlandstalige licentiaten in het notariaat V.L.N. |
Association des licenciés en notariat A.L.N. | « Association des licenciés en notariat A.L.N. » |
Par arrêté ministériel du 26 mai 2005, dans l'article 3 de l'arrêté | Bij ministerieel besluit van 26 mei 2005 zijn in het artikel 3 van het |
ministériel du 29 mars 2005 relatif à la composition des comités | ministerieel besluit van 29 maart 2005 betreffende de samenstelling |
d'avis des notaires, les mots « membre suppléant », en ce qui concerne | van de adviescomités van notarissen, de woorden « membre suppléant », |
le renouvellement de la désignation de Mme Delacroix, B., pour la | wat betreft de hernieuwing van de aanwijzing van Mevr. Delacroix, B., |
province du Brabant wallon, sont remplacés par les mots « membre | voor de provincie Waals-Brabant, vervangen door de woorden « membre |
effectif ». | effectif ». |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à La Poste. | toegezonden. |