← Retour vers "Commissions de libération conditionnelle. - Agrément Par arrêté royal du 11 avril 2005, l'association
sans but lucratif « service laïque d'aide sociale aux justiciables de la province de Luxembourg », dont
le siège social est établi à 6800 Libr Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section
admi(...)"
| Commissions de libération conditionnelle. - Agrément Par arrêté royal du 11 avril 2005, l'association sans but lucratif « service laïque d'aide sociale aux justiciables de la province de Luxembourg », dont le siège social est établi à 6800 Libr Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) | Commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling. - Erkenning Bij koninklijk besluit van 11 april 2005, wordt de vereniging zonder winstoogmerk « service laïque d'aide sociale aux justiciables de la province de Luxembourg », met zetel te 6 Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Commissions de libération conditionnelle. - Agrément | Commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling. - Erkenning |
| Par arrêté royal du 11 avril 2005, l'association sans but lucratif « | Bij koninklijk besluit van 11 april 2005, wordt de vereniging zonder |
| service laïque d'aide sociale aux justiciables de la province de | winstoogmerk « service laïque d'aide sociale aux justiciables de la |
| Luxembourg », dont le siège social est établi à 6800 Libramont, place | province de Luxembourg », met zetel te 6800 Libramont, place Communale |
| Communale 21-25, est agréée en qualité d'association pouvant assister | 21-25, erkend als vereniging om bijstand te verlenen aan slachtoffers |
| les victimes lorsqu'elles sont entendues par une commission de | wanneer ze gehoord worden door een commissie voor de voorwaardelijke |
| libération conditionnelle. | invrijheidstelling. |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
| être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |