← Retour vers  "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mars 2005, entrant en vigueur le 15 mars 2005, démission 
honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, 
est accordée, à sa demande, à Mme Van Roy Par arrêté royal du 4 mars 2005, 
entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme (...)"
                    
                        
                        
                
              | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mars 2005, entrant en vigueur le 15 mars 2005, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est accordée, à sa demande, à Mme Van Roy Par arrêté royal du 4 mars 2005, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005, dat in werking treedt op 15 maart 2005, is aan Mevr. Van Roy, S., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging,(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mars 2005, entrant en vigueur le 15 mars 2005, démission honorable de ses fonctions de substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est accordée, à sa demande, à Mme Van Roy, S. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005, dat in werking treedt op 15 maart 2005, is aan Mevr. Van Roy, S., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | 
| Par arrêté royal du 4 mars 2005, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005, dat in werking treedt op de | 
| prestation de serment, Mme Nieuboer, I., substitut du procureur du Roi | datum van de eedaflegging, is Mevr. Nieuboer, I., substituut-procureur | 
| près le tribunal de première instance d'Hasselt, est désignée en | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, aangewezen | 
| qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, | tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor | 
| pour un terme de trois ans. | een termijn van drie jaar. | 
| Par arrêté royal du 4 mars 2005, M. Vandermotten, P., juge de | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005 is de heer Vandermotten, P., | 
| complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | 
| désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance | Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken van | 
| de Bruxelles et de Louvain pour une période de cinq ans prenant cours | eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een periode van vijf jaar, | 
| le 29 mars 2005. | met ingang van 29 maart 2005. | 
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | 
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | 
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | 
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |