Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 29 février 2004, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Rasquin, J.-P. de ses fonctions de notaire à la résidenc Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 27 janvi(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 29 février 2004, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Rasquin, J.-P. de ses fonctions de notaire à la résidenc Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 27 janvi(...) Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 29 februari 2004, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Rasquin, J.-P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter s Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 2(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Notariat Rechterlijke Orde. - Notariaat
Par arrêté royal du 29 février 2004, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 29 februari 2004, dat in werking treedt op
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer
demande, la démission de M. Rasquin, J.-P. de ses fonctions de notaire Rasquin, J.-P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van
à la résidence de Chapelle-lez-Herlaimont. notaris ter standplaats Chapelle-lez-Herlaimont.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 27 janvier 2005, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 27 januari 2005, dat in werking treedt op
la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois de datum van de eedaflegging, welke dient te gebeuren binnen de twee
à partir de ce jour, M. Bosmans, B., licencié en droit, maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Bosmans, B., licentiaat in
candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk
de Charleroi. arrondissement Charleroi.
L'étude est fixée à Chapelle-lez-Herlaimont. De standplaats wordt gevestigd te Chapelle-lez-Herlaimont.
Par arrêté ministériel du 2 février 2005 la demande d'association de Bij ministerieel besluit van 2 februari 2005 is het verzoek tot
M. Coppens, J., notaire à la résidence de Vosselaar, et de M. Coppens, associatie van de heer Coppens, J., notaris ter standplaats Vosselaar,
T., candidat-notaire, pour former l'association « Coppens & Coppens », en van de heer Coppens, T., kandidaat-notaris, om de associatie «
avec résidence à Vosselaar, est approuvée. Coppens & Coppens », ter standplaats Vosselaar te vormen, goedgekeurd.
M. Coppens, T. est affecté en qualité de notaire associé à la De heer Coppens, T. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter
résidence de Vosselaar. standplaats Vosselaar.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^