← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M.
Vervloesem, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles,
est admis à la retraite à sa demande. L Par arrêté royal
du 13 juillet 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, Mme Bonnez, L., sec(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Vervloesem, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L Par arrêté royal du 13 juillet 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, Mme Bonnez, L., sec(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2004, in werking tredend op 28 februari 2005, is de heer Vervloesem, A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mars 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Vervloesem, A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 maart 2004, in werking tredend op 28 februari 2005, is de heer Vervloesem, A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 juillet 2004, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijk besluit van 13 juli 2004, in werking tredend op 28 |
2005, Mme Bonnez, L., secrétaire au parquet du procureur du Roi près | februari 2005, is Mevr. Bonnez, L., secretaris bij het parket van de |
le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, |
sa demande. | op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 26 janvier 2005, est nommée greffier à la justice | Bij koninklijk besluit van 26 januari 2005 is benoemd tot griffier bij |
de paix du canton d'Ixelles, Mme Berger, S., greffier adjoint à la | het vredegerecht van het kanton Elsene, Mevr. Berger, S., |
justice de paix de ce canton. | adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 7 décembre 2004, est nommée secrétaire au parquet | Bij koninklijk besluit van 7 december 2004, is benoemd tot secretaris |
du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van |
Bruxelles, Mme François, L., secrétaire adjoint principal à ce | eerste aanleg te Brussel, Mevr. François, L., eerstaanwezend |
parquet. | adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars 2005. | niet kan geschieden vóór 1 maart 2005. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles ), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |