← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 décembre 2004, entrant en vigueur le 31 janvier 2005,
démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée
à M. Grégoire, P. Le recours en annulation d
"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 décembre 2004, entrant en vigueur le 31 janvier 2005, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée à M. Grégoire, P. Le recours en annulation d | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 december 2004, dat in werking treedt op 31 januari 2005, is aan de heer Grégoire, P., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. Het be |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 5 décembre 2004, entrant en vigueur le 31 janvier 2005, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à la cour d'appel de Bruxelles est accordée à M. Grégoire, P. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 5 december 2004, dat in werking treedt op 31 januari 2005, is aan de heer Grégoire, P., eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele |
Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |