← Retour vers "Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et
2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant
réduction du droit d'accise spécial sur certains carburan Le 18 août 2005, le prix maximum,
T.V.A. incluse, du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur e(...)"
Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai 2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburan Le 18 août 2005, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur e(...) | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op be Op 18 augustus 2005 is de maximumprijs, inclusief BTW, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met ee(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil | Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie |
des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 | van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 |
Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 24 mai | Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit |
2005 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains | van 24 mei 2005 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op |
carburants. | bepaalde motorbrandstoffen. |
Le 18 août 2005, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du code NC | Op 18 augustus 2005 is de maximumprijs, inclusief BTW, van gasolie van |
2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 50 mg/kg (produit | de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 50 mg/kg |
directeur), tel que défini à l'article 419, f, i), de la loi-programme | (richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i), van de programmawet |
du 27 décembre 2004, augmente de 0,0180 EUR par litre. | van 27 december 2004 verhoogd met 0,0180 EUR per liter. |
Conformément à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal susvisé, | Overeenkomstig artikel 1, §§ 2 en 3 van genoemd koninklijk besluit |
le(s) nouveau(x) taux du droit d'accise spécial : | worden de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : |
- du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une | - van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met |
teneur en soufre excédant 50 mg/kg sont fixés à 161,7942 EUR par 1 000 | een zwavelgehalte van meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 161,7942 EUR |
litres à 15 °C; | per 1 000 liter bij 15 °C; |
- du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant | - van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet |
pas 50 mg/kg est fixé à 146,9206 EUR par 1.000 litres à 15 °C. | meer dan 50 mg/kg vastgesteld op 146,9206 EUR per 1.000 liter bij 15 °C. |
Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 18 août 2005. | Deze nieuwe tarieven treden in werking op 18 augustus 2005. |
Bruxelles, le 17 août 2005. | Brussel, 17 augustus 2005. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |