← Retour vers  "Administration des contributions directes. - Démission honorable Par arrêté royal du 6 mars 
2001, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 er septembre 2001, 
à M. Delodder, R.H., inspecteur principal d'administr   
"
                    
                        
                        
                
              | Administration des contributions directes. - Démission honorable Par arrêté royal du 6 mars 2001, démission honorable de ses fonctions est accordée, à partir du 1 er septembre 2001, à M. Delodder, R.H., inspecteur principal d'administr | Administratie der directe belastingen. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 6 maart 2001 wordt, met ingang van 1 september 2001, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer Delodder, R.H., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal b | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | 
| Administration des contributions directes. - Démission honorable | Administratie der directe belastingen. - Eervol ontslag | 
| Par arrêté royal du 6 mars 2001, démission honorable de ses fonctions | Bij koninklijk besluit van 6 maart 2001 wordt, met ingang van 1 | 
| est accordée, à partir du 1er septembre 2001, à M. Delodder, R.H., | september 2001, eervol ontslag uit zijn ambt verleend aan de heer | 
| inspecteur principal d'administration fiscale à Bruges (Direction), | Delodder, R.H., eerstaanwezend inspecteur bij een fiscaal bestuur te | 
| qui est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et | Brugge (Directie), die aanspraak heeft op rustpensioen en gemachtigd | 
| autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | wordt de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |