← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démissions honorables Par
arrêté royal du 22 septembre 2004, démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur g(...)"
| Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démissions honorables Par arrêté royal du 22 septembre 2004, démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur g(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervolle ontslagverleningen Bij koninklijk besluit van 22 september 2004 wordt met ingang van 1 juli 2004, aan de heer Johan Depuydt, eervol ontslag verleend uit zijn ambt De heer Depuydt, J., wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démissions honorables Par arrêté royal du 22 septembre 2004, démission honorable de ses fonctions de médecin-inspecteur général au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1er juillet 2004 à M. Johan Depuydt. M. Depuydt, J., est autorisé à faire valoir ses droits à la pension | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervolle ontslagverleningen Bij koninklijk besluit van 22 september 2004 wordt met ingang van 1 juli 2004, aan de heer Johan Depuydt, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van geneesheer-inspecteur-generaal bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer Depuydt, J., wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te |
| dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des | laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het |
| membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de | pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar |
| leurs ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures | nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende |
| d'harmonisation dans les régimes de pensions. | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. |