← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 juin 2004, entrant en vigueur le 31 octobre 2004,
M. Vanhulle, J., greffier au tribunal de première instance de Courtrai, est admis à la retraite à sa
demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses Par arrêtés royaux du 5 juin 2004, entrant
en vigueur le 31 octobre 2004 : - M. De Keere, H.(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 14 juin 2004, entrant en vigueur le 31 octobre 2004, M. Vanhulle, J., greffier au tribunal de première instance de Courtrai, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses Par arrêtés royaux du 5 juin 2004, entrant en vigueur le 31 octobre 2004 : - M. De Keere, H.(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 14 juni 2004, in werking tredend op 31 oktober 2004, is de heer Vanhulle, J., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraa Bij koninklijke besluiten van 5 juni 2004, in werking tredend op 31 oktober 2004 : - is de h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 14 juin 2004, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 14 juni 2004, in werking tredend op 31 |
2004, M. Vanhulle, J., greffier au tribunal de première instance de | oktober 2004, is de heer Vanhulle, J., griffier bij de rechtbank van |
Courtrai, est admis à la retraite à sa demande; | eerste aanleg te Kortrijk, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
Par arrêtés royaux du 5 juin 2004, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijke besluiten van 5 juni 2004, in werking tredend op 31 |
2004 : | oktober 2004 : |
- M. De Keere, H., secrétaire en chef du parquet de la cour du travail | - is de heer De Keere, H., hoofdsecretaris van het parket van het |
de Gand, est admis à la retraite à sa demande; | arbeidshof te Gent, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- M. Lizin, G., secrétaire en chef du parquet de l'auditeur du travail | - is de heer Lizin, G., hoofdsecretaris van het parket van de |
de Liège, est admis à la retraite à sa demande; | arbeidsauditeur te Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension; | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden; |
Par arrêté royal du 30 septembre 2004, l'arrêté royal du 13 juillet | Bij koninklijk besluit van 30 september 2004, wordt het koninklijk |
2004, par lequel Mme Garganis, F., est nommée à titre provisoire | besluit van 13 juli 2004, waarbij Mevr. Garganis, F., voorlopig |
juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, | benoemd wordt tot parketjurist in het rechtsgebied van het hof van |
est considéré comme non avenu; | beroep te Brussel, als niet bestaande beschouwd; |
Par arrêté royal du 21 septembre 2004, est nommée greffier adjoint à | Bij koninklijk besluit van 21 september 2004, is voorlopig benoemd tot |
titre provisoire au tribunal de première instance de Termonde, Mme | adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, |
Vandenbroucke, I., juriste sous contrat à ce tribunal; | Mevr. Vandenbroucke, I., juriste op arbeidsovereenkomst bij deze rechtbank; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
Par arrêté royal du 20 juillet 2004, M. Schittecatte, E., greffier au | Bij koninklijk besluit van 20 juli 2004, is de heer Schittecatte, E., |
tribunal de première instance de Bruges, est désigné en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
ans prenant cours le 1er novembre 2004; | van drie jaar met ingang van 1 november 2004; |
Par arrêté royal du 10 août 2004, M. Forthomme, J., greffier au | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2004, is de heer Forthomme, J., |
tribunal de première instance de Neufchâteau, est désigné en qualité | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, aangewezen |
de greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de | tot griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe |
trois ans prenant cours le 1er novembre 2004; | termijn van drie jaar met ingang van 1 november 2004; |
Par arrêté royal du 30 septembre 2004, Mme Pardaens, G., greffier au | Bij koninklijk besluit van 30 september 2004, is Mevr. Pardaens, G., |
tribunal de première instance de Termonde, est désignée en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un terme de trois ans | aange-wezen tot griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een |
prenant cours le 1er octobre 2004; | termijn van drie jaar met ingang van 1 oktober 2004; |
Par arrêtés ministériels du 11 octobre 2004 : | Bij ministeriële besluiten van 11 oktober 2004 : |
- Mme Famelaer, S., employée à titre provisoire au greffe de la cour d'appel d'Anvers, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à cetteM cour; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Van Mieghem, A., employée sous contrat au greffe de la cour d'appel d'Anvers, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à cette cour; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Heirman, I., employée sous contrat au greffe de la cour d'appel d'Anvers, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à cette cour; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. Pinson, J.-P., rédacteur principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, reste temporairement délégué aux fonctions de secrétaire adjoint à ce parquet; Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2004. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | - is aan Mevr. Famelaer, S., voorlopig benoemd beambte bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Van Mieghem, A., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Heirman, I., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het hof van beroep te Antwerpen, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij dit hof te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - blijft aan de heer Pinson, J.-P., eerstaanwezend opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij dit parket te vervullen; Dit besluit treedt in werking op 1 november 2004. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles ), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |