← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 septembre 2004 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Scheyvaerts, J. de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers;
- démission honorable de ses fonctions de j - entrant en vigueur le 31 juillet 2004, M.
Boon, J., est autorisé à porter le titre honorifique de(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 septembre 2004 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Scheyvaerts, J. de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers; - démission honorable de ses fonctions de j - entrant en vigueur le 31 juillet 2004, M. Boon, J., est autorisé à porter le titre honorifique de(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 21 september 2004 : - is aan de heer Scheyvaerts, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen; - is aan de heer - dat in werking treedt op 31 juli 2004, is het aan de heer Boon, J., vergund de titel van zijn amb(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 21 septembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 21 september 2004 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Scheyvaerts, J. de | - is aan de heer Scheyvaerts, J., op zijn verzoek, ontslag verleend |
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers; | uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen; |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Christiaens, B., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de commerce de Bruxelles, est accordée, à sa demande, à M. | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
Christiaens, B; | koophandel te Brussel; |
- entrant en vigueur le 31 juillet 2004, M. Boon, J., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Louvain; - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde, est accordée, à sa demande, à M. Timmermans, M.; - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde, est accordée, à sa demande, à M. Van Impe, D.; - produisant ses effets le 1er mai 2004, est acceptée, à sa demande, | - dat in werking treedt op 31 juli 2004, is het aan de heer Boon, J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Leuven eershalve te voeren; - is aan de heer Timmermans, M., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dendermonde; - is aan de heer Van Impe, D., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dendermonde; - dat uitwerking heeft met ingang van 1 mei 2004, is aan de heer |
la démission de M. Kinat, Ph., de ses fonctions de juge consulaire au | Kinat, Ph., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
tribunal de commerce d'Audenarde. | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- produisant ses effets le 30 juin 2004, M. Demeester, A., est | - dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2004, is het aan de heer |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | Demeester, A., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
consulaire au tribunal de commerce de Furnes; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Veurne eershalve te |
- Mme Colin, A., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | voeren; - is Mevr. Colin, A., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het |
hof van beroep te Bergen, aangewezen om haar functie uit te oefenen in | |
de Mons, est désignée pour exercer ses fonctions dans les tribunaux de | de rechtbanken van eerste aanleg voor het rechtsgebied van het hof van |
première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, pour une | beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar dat uitwerking heeft |
période de cinq ans produisant ses effets le 9 janvier 2004; | met ingang van 9 januari 2004; |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, M. Bolsens, | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
W., domicilié à Tamise, est nommé juge consulaire au tribunal de | Bolsens, W., wonende te Temse, benoemd tot rechter in handelszaken in |
commerce de Malines, pour un terme de cinq ans; | de rechtbank van koophandel te Mechelen, voor een termijn van vijf |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, M. Sleebus, | jaar; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
R., domicilié à Mol, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce | Sleebus, R., wonende te Mol, benoemd tot rechter in handelszaken in de |
de Turnhout, pour un terme de cinq ans; | rechtbank van koophandel te Turnhout, voor een termijn van vijf jaar; |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, M. Geurts, | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
D., domicilié à Beringen, est nommé juge consulaire au tribunal de | Geurts, D., wonende te Beringen, benoemd tot rechter in handelszaken |
commerce de Tongres, pour un terme de cinq ans; | in de rechtbank van koophandel te Tongeren, voor een termijn van vijf jaar; |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, M. | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Demecheleer, A., domicilié à Gammerages, est nommé juge consulaire au | Demecheleer, A., wonende te Galmaarden, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce de Termonde, pour un terme expirant le 23 octobre 2006; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dendermonde, voor een termijn eindigend op 23 oktober 2006; |
- M. François, M., domicilié à Lovendegem, est nommé juge consulaire | - is de heer François, M., wonende te Lovendegem, benoemd tot rechter |
au tribunal de commerce de Gand, pour un terme expirant le 31 août 2005; | in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent, voor een termijn eindigend op 31 augustus 2005; |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, M. Yserbyt, | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
V., domicilié à Mont-de-l'Enclus, est nommé juge consulaire au | Yserbyt, V., wonende te Mont-de-l'Enclus, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce d'Audenarde, pour un terme de cinq ans; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde, voor een |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, M. Theunens, | termijn van vijf jaar; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
R., domicilié à Knokke-Heist, est nommé juge consulaire au tribunal de | Theunens, R., wonende te Knokke-Heist, benoemd tot rechter in |
commerce de Bruges, pour un terme de cinq ans; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brugge, voor een |
termijn van vijf jaar; | |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, laquelle ne | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet |
peut avoir lieu avant le 1er novembre 2004, M. Depoorter, H., | mag geschieden vóór 1 november 2004, is de heer Depoorter, H., wonende |
domicilié à Knokke-Heist, est nommé juge consulaire au tribunal de | te Knokke-Heist, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank |
commerce de Courtrai, pour un terme expirant le 30 avril 2009. | van koophandel te Kortrijk, voor een termijn eindigend op 30 april |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 2009. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | toegezonden. |