Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 juin 2003, entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Van Gelder, L., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par arrêté royal du 30 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Péters, A., juge de(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 juin 2003, entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Van Gelder, L., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pensi Par arrêté royal du 30 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Péters, A., juge de(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 juni 2003, dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is de heer Van Gelder, L., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is de he(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 juin 2003, entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Van Gelder, L., président de chambre à la cour d'appel d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 juni 2003, dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is de heer Van Gelder, L., kamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 30 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, dat in werking treedt op
2004, M. Péters, A., juge de paix du canton de Verviers I-Herve, est 31 augustus 2004, is de heer Péters, A., vrederechter van het kanton
admis à la retraite à sa demande. Verviers I-Herve, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 19 novembre 2003, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 19 november 2003, dat in werking treedt op
2004, M. Missal, J.-F., avocat général près la cour d'appel d'Anvers, 31 augustus 2004, is de heer Missal, J.-F., advocaat-generaal bij het
est admis à la retraite à sa demande. hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 15 décembre 2003, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 15 december 2003, dat in werking treedt op
2004, Mme Beeckman, Ch., président de chambre à la cour d'appel 31 augustus 2004, is Mevr. Beeckman, Ch., kamervoorzitter in het hof
d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. van beroep te Antwerpen, op haar verzoek, in ruste gesteld.
Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van haar ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 13 janvier 2004 : Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2004 :
- entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Verhaeghe, D., vice-président - dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is de heer Verhaeghe, D.,
et juge d'instruction au tribunal de première instance d'Anvers, est ondervoorzitter en onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg
admis à la retraite à sa demande. te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions; de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Andersson, W., premier - dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is de heer Andersson, W.,
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste
d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions; de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- entrant en vigueur le 31 août 2004, M. Vernimmen, P., vice-président - dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is de heer Vernimmen, P.,
et juge des saisies au tribunal de première instance de Bruxelles, est ondervoorzitter en beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te
admis à la retraite à sa demande. Brussel, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 29 janvier 2004, entrant en vigueur le 31 août Bij koninklijk besluit van 29 januari 2004, dat in werking treedt op
2004, M. Vos, G., juge de la jeunesse au tribunal de première instance 31 augustus 2004, is de heer Vos, G., jeugdrechter in de rechtbank van
d'Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. eerste aanleg te Hasselt, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 5 février 2004, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 5 februari 2004, dat in werking treedt op
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 oktober
2004, Mme Lanssens, Ch., substitut du procureur du Roi près le 2004, is Mevr. Lanssens, Ch., substituut-procureur des Konings bij de
tribunal de première instance de Gand, est désignée en qualité de rechtbank van eerste aanleg te Gent, aangewezen tot eerste
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn
de trois ans. van drie jaar.
Par arrêté royal du 5 mars 2004, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 5 maart 2004, dat in werking treedt op de
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 1 september
septembre 2004, M. Holsters, L., substitut du procureur général près 2004, is de heer Holsters, L., substituut-procureur-generaal bij het
la cour d'appel d'Anvers, est désigné en qualité d'avocat général près hof van beroep te Antwerpen, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit
cette cour, pour un terme de trois ans. hof, voor een termijn van drie jaar.
Par arrêté royal du 11 mai 2004, entrant en vigueur le 1er septembre Bij koninklijk besluit van 11 mei 2004, dat in werking treedt op 1
2004, M. Viellevoye, C., président du tribunal de première instance de september 2004, is de heer Viellevoye, C., voorzitter van de rechtbank
Verviers, est nommé juge de paix du canton de Verviers I-Herve. van eerste aanleg te Verviers, benoemd tot vrederechter van het kanton Verviers I-Herve.
Par arrêté royal du 9 juillet 2004, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 9 juli 2004, dat in werking treedt op de
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er datum van de eedaflegging die niet mag geschieden vóór 1 september
septembre 2004, Mme Van Ex, J., avocat, est nommée juge au tribunal de 2004, is Mevr. Van Ex, J., advocaat, benoemd tot rechter in de
première instance de Bruxelles. rechtbank van eerste aanleg te Brussel.
Par arrêtés royaux du 12 juillet 2004, entrant en vigueur à la date Bij koninklijke besluiten van 12 juli 2004, die in werking treden op
des prestations de serment lesquelles ne peuvent avoir lieu avant le 1er de datum van de eedafleggingen welke niet mogen geschieden vóór 1
septembre 2004 : - Mme Van Steenwinkel, S., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers, est nommée juge au tribunal de première instance d'Anvers; - Mme Poelmans, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire d'Hasselt, est nommée juge au tribunal de première instance d'Hasselt. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 september 2004 : - is Mevr. Van Steenwinkel, S., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Anwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; - is Mevr. Poelmans, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^