Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 30 octobre 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Sorgeloos, G., de ses fonctions de notaire à la résidence de Bruxel Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 9 juil(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 30 octobre 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Sorgeloos, G., de ses fonctions de notaire à la résidence de Bruxel Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêtés royaux du 9 juil(...) Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Sorgeloos, G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter sta Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire. - Notariat Rechterlijke Orde. - Notariaat
Par arrêté royal du 30 octobre 2003, entrant en vigueur à la date de Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, dat in werking treedt op
la prestation de son successeur, est acceptée, à sa demande, la de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer
démission de M. Sorgeloos, G., de ses fonctions de notaire à la Sorgeloos, G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van
résidence de Bruxelles. notaris ter standplaats Brussel.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 9 juillet 2004 : Bij koninklijke besluiten van 9 juli 2004 :
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te
doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, M. Derynck, gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, is de heer
M., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans Derynck, M., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel.
L'étude est fixée à Bruxelles; De standplaats wordt gevestigd te Brussel;
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te
doit intervenir dans les deux mois à partir de ce jour, M. Hisette, gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf heden, is de heer
D., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans Hisette, D., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot
l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. notaris in het gerechtelijk arrondissement Brussel.
L'étude est fixée à Bruxelles. De standplaats wordt gevestigd te Brussel.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^