← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 juillet 2004 : - sont nommés juge suppléant
au tribunal du travail de Bruxelles : - M. Delporte, Ch., avocat; - Mme Govaert, I.,
avocat. Le recours en annulation des actes précités à portée in
"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 juillet 2004 : - sont nommés juge suppléant au tribunal du travail de Bruxelles : - M. Delporte, Ch., avocat; - Mme Govaert, I., avocat. Le recours en annulation des actes précités à portée in | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 juli 2004 : - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : - de heer Delporte, Ch., advocaat; - Mevr. Govaert, I., advocaat. Het beroep tot nietigverk |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 5 juillet 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 5 juli 2004 : |
| - sont nommés juge suppléant au tribunal du travail de Bruxelles : | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel : |
| - M. Delporte, Ch., avocat; | - de heer Delporte, Ch., advocaat; |
| - Mme Govaert, I., avocat. | - Mevr. Govaert, I., advocaat. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |