← Retour vers "Institut national de Criminalistique et de Criminologie Personneel Par arrêté royal
du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut
natioal de Criminalistique et de Criminologie est accor Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans
le cadre linguistique néerlandais de l'(...)"
Institut national de Criminalistique et de Criminologie Personneel Par arrêté royal du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut natioal de Criminalistique et de Criminologie est accor Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans le cadre linguistique néerlandais de l'(...) | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Personeel Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een bijkomend mandaat van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie voor d Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt het mandaat van assistent in het Nederlandse taalkade(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Institut national de Criminalistique et de Criminologie | Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie |
Personneel | Personeel |
Par arrêté royal du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een bijkomend mandaat |
dans le cadre linguistique français de l'Institut natioal de | van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor |
Criminalistique et de Criminologie est accordé à M. Renard, Bertrand, | Criminalistiek en Criminologie voor de heer Renard, Bertrand, |
pour une période d'un an à partir du 16 décembre 2003. | toegekend voor een periode van één jaar met ingang van 16 december |
Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans le cadre | 2003. Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt het mandaat van |
linguistique néerlandais de l'Institut national de Criminalistique et | assistent in het Nederlandse taalkader van het Nationaal Instituut |
de Criminologie de M. Maes, Eric, est renouvelé pour deux ans à partir | voor Criminalistiek en Criminologie van de heer Maes, Eric, verlengd |
du 1er décembre 2003. | met twee jaar met ingang van 1 december 2003. |
Par arrêté royal du 22 juin 2004 il est mis fin aux fonctions | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een einde gesteld aan de |
d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut national | functie van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal |
de Criminalistique et de Criminologie de M. Deltenre, Samuel, à partir | Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van de heer Deltenre, |
du 1er avril 2004. | Samuel, met ingang van 1 april 2004. |
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan |
peut être introduit endéans les soixante jours après cette | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. |
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan |
poste, au Conseil d'Etat, rue de la science 33, à 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden |
toegezonden. |