Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Institut national de Criminalistique et de Criminologie Personneel Par arrêté royal du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut natioal de Criminalistique et de Criminologie est accor Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans le cadre linguistique néerlandais de l'(...)"
Institut national de Criminalistique et de Criminologie Personneel Par arrêté royal du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut natioal de Criminalistique et de Criminologie est accor Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans le cadre linguistique néerlandais de l'(...) Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie Personeel Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een bijkomend mandaat van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie voor d Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt het mandaat van assistent in het Nederlandse taalkade(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Institut national de Criminalistique et de Criminologie Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie
Personneel Personeel
Par arrêté royal du 22 juin 2004 un mandat supplémentaire d'assistant Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een bijkomend mandaat
dans le cadre linguistique français de l'Institut natioal de van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal Instituut voor
Criminalistique et de Criminologie est accordé à M. Renard, Bertrand, Criminalistiek en Criminologie voor de heer Renard, Bertrand,
pour une période d'un an à partir du 16 décembre 2003. toegekend voor een periode van één jaar met ingang van 16 december
Par arrêté royal du 22 juin 2004 le mandat d'assistant dans le cadre 2003. Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt het mandaat van
linguistique néerlandais de l'Institut national de Criminalistique et assistent in het Nederlandse taalkader van het Nationaal Instituut
de Criminologie de M. Maes, Eric, est renouvelé pour deux ans à partir voor Criminalistiek en Criminologie van de heer Maes, Eric, verlengd
du 1er décembre 2003. met twee jaar met ingang van 1 december 2003.
Par arrêté royal du 22 juin 2004 il est mis fin aux fonctions Bij koninklijk besluit van 22 juni 2004 wordt een einde gesteld aan de
d'assistant dans le cadre linguistique français de l'Institut national functie van assistent in het Franse taalkader van het Nationaal
de Criminalistique et de Criminologie de M. Deltenre, Samuel, à partir Instituut voor Criminalistiek en Criminologie van de heer Deltenre,
du 1er avril 2004. Samuel, met ingang van 1 april 2004.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, un recours Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
peut être introduit endéans les soixante jours après cette beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
publication. La requête doit être envoyée sous pli recommandé à la Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan
poste, au Conseil d'Etat, rue de la science 33, à 1040 Bruxelles. de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, te 1040 Brussel, te worden
toegezonden.
^