Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 juin 2004 : - produisant ses effets le 31 mars 2004, M. De Groote, R., juge au tribunal de commerce d'Anvers, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension; - est a Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; - entrant en vigueur le 2 juille(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 juin 2004 : - produisant ses effets le 31 mars 2004, M. De Groote, R., juge au tribunal de commerce d'Anvers, est admis à la retraite. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension; - est a Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; - entrant en vigueur le 2 juille(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 juni 2004 : - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2004, is de heer De Groote, R., rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op p - is aan de heer Vandendungen, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in h(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 5 juin 2004 : Bij koninklijke besluiten van 5 juni 2004 :
- produisant ses effets le 31 mars 2004, M. De Groote, R., juge au - dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2004, is de heer De
tribunal de commerce d'Anvers, est admis à la retraite. Groote, R., rechter in de rechtbank van koophandel te Antwerpen, in
ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension; Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden;
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vandendungen, L., de - is aan de heer Vandendungen, L., op zijn verzoek, ontslag verleend
ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Turnhout. uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Turnhout.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Het is hem vergund de titel van zijn ambt eerhalve te voeren;
- entrant en vigueur le 2 juillet 2004, M. Jansens, J., est autorisé à - dat in werking treedt op 2 juli 2004, is het aan de heer Jansens,
porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au J., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de
tribunal de commerce de Bruxelles; rechtbank van koophandel te Brussel eershalve te voeren;
- Mme Dubé, A.-C., juge au tribunal de première instance de Namur, est - is Mevr. Dubé, A.-C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
simultanément juge au tribunal de première instance de Dinant, est Namen, en gelijktijdig rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
désignée aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première Dinant, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in de
instance de Namur, pour un terme d'un an prenant cours le 1er juillet rechtbank van eerste aanleg te Namen, voor een termijn van één jaar
2004; met ingang van 1 juli 2004;
- un congé pour cause de mission, pour un durée d'un an prenant cours - is een verlof wegens opdracht, voor de duur van één jaar met ingang
le 30 avril 2004, est accordée à Mme Van de Peer, P., substitut de van 30 april 2004, verleend aan Mevr. Van de Peer, P.,
l'auditeur du travail près le tribunal du travail d'Anvers. substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^