← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 mai 2004 : Sont nommés conseiller suppléant
à la cour d'appel de Liège : -Mme Bonhomme, C., avocat, juge suppléant à la justice de paix
du canton de Malmedy-Spa-Stavelot; - M. Cloes, J., avocat, - M. Deger, M., avocat; - M. Delobbe, F., avocat. La
dispense prévue par l'article 301 du Cod(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 mai 2004 : Sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Liège : -Mme Bonhomme, C., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton de Malmedy-Spa-Stavelot; - M. Cloes, J., avocat, - M. Deger, M., avocat; - M. Delobbe, F., avocat. La dispense prévue par l'article 301 du Cod(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 mei 2004 : zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Luik : -Mevr. Bonhomme, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Malmedy-Sp - de heer Cloes, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Herstal;(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 16 mai 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 16 mei 2004 : |
Sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Liège : | zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Luik : |
-Mme Bonhomme, C., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | -Mevr. Bonhomme, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
canton de Malmedy-Spa-Stavelot; | vredegerecht van het kanton Malmedy-Spa-Stavelot; |
- M. Cloes, J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton | - de heer Cloes, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
de Herstal; | vredegerecht van het kanton Herstal; |
- M. Deger, M., avocat; | - de heer Deger, M., advocaat. |
- M. Delobbe, F., avocat. | - de heer Delobbe F., advocaat; |
La dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire lui est | De vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk |
accordée; | Wetboek wordt hem verleend; |
- M. Godfroid, Y., avocat; | - de heer Godfroid, Y., advocaat; |
- M. Heindrichs, C., avocat, juge suppléant au tribunal de police | - de heer Heindrichs, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
d'Eupen; | politierechtbank te Eupen; |
- Mme Jacobs, A., professeur à la faculté de droit de l'Université de | - Mevr. Jacobs, A., hoogleraar aan de Faculteit der rechtsgeleerdheid |
Liège; | van de Universiteit te Luik; |
- Mme Kessels, S., avocat. | - Mevr. Kessels, S., advocaat. |
La dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire lui est | De vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk |
accordée. | Wetboek wordt haar verleend; |
- M. Philippart de Foy, C., avocat; | - de heer Philippart de Foy, C., advocaat; |
- M. Wenric, J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du | - de heer Wenric, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
deuxième canton de Liège; | vredegerecht van het tweede kanton Luik; |
- M. Cavenaile, P., avocat, juge suppléant au tribunal du travail de | - de heer Cavenaile, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
Liège; | arbeidsrechtbank te Luik; |
- M. Lebeau, J., avocat, juge suppléant à la justice de paix du canton | - de heer Lebeau, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in het |
de Sprimont. | vredegerecht van het kanton Sprimont. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |