← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 mai 2004, Mme
Vrijens, A.-M., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain,
est, à sa demande, admise à la retraite. Ell Par arrêté
royal du 5 mars 2004, entrant en vigueur le 31 mai 2004, est acceptée la démission d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 mai 2004, Mme Vrijens, A.-M., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain, est, à sa demande, admise à la retraite. Ell Par arrêté royal du 5 mars 2004, entrant en vigueur le 31 mai 2004, est acceptée la démission d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2003, dat in werking treedt op 31 mei 2004, is Mevr. Vrijens, A.-M., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eersh(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 mai 2004, Mme Vrijens, A.-M., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Louvain, est, à sa demande, admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2003, dat in werking treedt op 31 mei 2004, is Mevr. Vrijens, A.-M., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op haar verzoek, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mars 2004, entrant en vigueur le 31 mai 2004, | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2004, dat in werking treedt op 31 |
est acceptée la démission de M. Ver Berne, F. de ses fonctions de juge | mei 2004, is aan de heer Ver Berne, F., ontslag verleend uit zijn ambt |
suppléant à la justice de paix du canton de Maasmechelen. | van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Maasmechelen. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 29 février 2004, M. Nelissen, R., est désigné à | Bij koninklijk besluit van 29 februari 2004 is de heer Nelissen, R., |
titre définitif en qualité d'avocat général près la cour du travail | vast aangewezen tot advocaat-generaal bij het arbeidshof te Antwerpen |
d'Anvers, à la date du 16 mai 2004. | op datum van 16 mei 2004. |
Par arrêté royal du 22 mars 2004, la désignation de M. Hanse, H., | Bij koninklijk besluit van 22 maart 2004 is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi, spécialisé en matière fiscale, près le | Hanse, H., substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in |
tribunal de première instance de Mons, en qualité de premier substitut | fiscale aangelegenheden, bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, |
du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
trois ans prenant cours le 30 mai 2004. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 30 mei 2004. |
Par arrêtés royaux du 30 mars 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 30 maart 2004 : |
-la désignation de M. Zegers, M., substitut du procureur du Roi près | -is de aanwijzing van de heer Zegers, M., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Tongres, aux fonctions de premier | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, tot de functie |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
terme de trois ans prenant cours le 1er juin 2004; | hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2004; |
- la désignation de M. Hamaide, J.-C., substitut du procureur du Roi | - is de aanwijzing van de heer Hamaide, J.-C., substituut-procureur |
près le tribunal de première instance de Charleroi, en qualité de | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot |
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée | eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd |
pour un terme de trois ans prenant cours le 1er juin 2004. | voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2004. |
Par arrêté royal du 12 avril 2004, la désignation de M. Billiouw, G., | Bij koninklijk besluit van 12 april 2004 is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Billiouw, G., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Bruges, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce | eerste aanleg te Brugge, tot de functie van eerste |
tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1er | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
juin 2004. | een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2004. |
Par arrêté royal du 25 avril 2004, la désignation de M. Janssens, T., | Bij koninklijk besluit van 25 april 2004, is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Janssens T., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Courtrai, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
le 31 mai 2004. | een termijn van drie jaar met ingang van 31 mei 2004. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science, 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |