← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 30 avril 2004, M.
Kreemers, M., greffier à la justice de paix du premier canton d'Hasselt, est admis à la retraite à sa
demande. L'intéressé est admis à faire valoir s Par arrêté royal du 28 septembre 2003,
entrant en vigueur le 24 avril 2004, Mme Oversteyns, J.,(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 30 avril 2004, M. Kreemers, M., greffier à la justice de paix du premier canton d'Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir s Par arrêté royal du 28 septembre 2003, entrant en vigueur le 24 avril 2004, Mme Oversteyns, J.,(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juli 2003, in werking tredend op 30 april 2004, is de heer Kreemers, M., griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspr Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, in werking tredend op 24 april 2004, is Mevr. Ove(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 30 avril 2004, M. Kreemers, M., greffier à la justice de paix du premier canton d'Hasselt, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juli 2003, in werking tredend op 30 april 2004, is de heer Kreemers, M., griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 28 septembre 2003, entrant en vigueur le 24 avril | Bij koninklijk besluit van 28 september 2003, in werking tredend op 24 |
2004, Mme Oversteyns, J., greffier en chef de la justice de paix du | april 2004, is Mevr. Oversteyns, J., hoofdgriffier van het |
canton de Landen-Zoutleeuw, est admise à la retraite. | vredegerecht van het kanton Landen-Zoutleeuw, in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 19 décembre 2003, entrant en vigueur le 1er mai | Bij koninklijk besluit van 19 december 2003, in werking tredend op 1 |
2004, M. Dupont, H., greffier en chef de la justice de paix du canton | mei 2004, is de heer Dupont, H., hoofdgriffier van het vredegerecht |
d'Eupen, est admis à la retraite à sa demande. | van het kanton Eupen, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 2 mars 2004, entrant en vigueur le 30 avril 2004, | Bij koninklijk besluit van 2 maart 2004, in werking tredend op 30 |
M. Schuddinck, R., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | april 2004, is de heer Schuddinck, R., secretaris bij het parket van |
tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa | de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
demande. | Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 décembre 2003, est nommée greffier à la justice | Bij koninklijk besluit van 5 december 2003, is benoemd tot griffier |
de paix du premier canton d'Hasselt, Mme Vanheusden, C., greffier | bij het vredegerecht van het eerste kanton Hasselt, Mevr. Vanheusden, |
adjoint à la justice de paix de ce canton. | C., adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai 2004. | niet kan geschieden vóór 1 mei 2004. |
Par arrêté royal du 5 mars 2004, est nommé greffier en chef de la | Bij koninklijk besluit van 5 maart 2004, is benoemd tot hoofdgriffier |
justice de paix du canton de Landen-Zoutleeuw, M. Schruers, G., | van het vredegerecht van het kanton Landen-Zoutleeuw, de heer |
greffier à la justice de paix du troisième canton de Louvain. | Schruers, G., griffier bij het vredegerecht van het derde kanton |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Leuven. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 24 avril 2004. | niet kan geschieden vóór 24 april 2004. |
Par arrêté royal du 23 mars 2004, est nommé greffier adjoint principal | Bij koninklijk besluit van 23 maart 2004, is benoemd tot |
eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton | |
à la justice de paix du canton de Diest, M. Colla, A., greffier | Diest, de heer Colla, A., adjunct-griffier bij het vredegerecht van |
adjoint à la justice de paix de ce canton. | dit kanton. |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004. |
Par arrêté royal du 26 mars 2004, est nommée greffier au tribunal de | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2004, is benoemd tot griffier bij |
première instance de Bruxelles, Mme Pardaens, I., employée sous | de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Pardaens, I., beambte |
contrat au greffe de ce tribunal. | op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 24 mars 2004, est nommé secrétaire adjoint au | Bij koninklijk besluit van 24 maart 2004, is benoemd tot |
parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
Bruxelles, M. Peters, P., employé sous contrat au greffe du tribunal | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de heer Peters, P., beambte op |
de première instance de Bruxelles. | arbeidsovereenkomst bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 25 mars 2004, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 25 maart 2004, zijn benoemd tot : |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance de Bruxelles, Mme Everaert, L., secrétaire adjoint | rechtbank van eerste aanleg te Brussel, Mevr. Everaert, L., |
principal à ce parquet. | eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du procureur du Roi | - voorlopig benoemd adjunct-secretaris bij het parket van de procureur |
près le tribunal de première instance de Bruxelles, M. Denis, J.-P., | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, de heer |
licencié en droit. | Denis J.-P., licentiaat in de rechten. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 30 janvier 2004, Mme Roekens, L., greffier au | Bij koninklijk besluit van 30 januari 2004, is Mevr. Roekens, L., |
tribunal de première instance d'Anvers, est désignée en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | tot griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe |
ans prenant cours le 1er mai 2004. | termijn van drie jaar met ingang van 1 mei 2004. |
Par arrêté royal du 23 mars 2004, Mme Caers, M., greffier au tribunal de commerce d'Anvers, est désignée en qualité de greffier-chef de service à ce tribunal, pour un terme de trois ans prenant cours le 1er avril 2004. Par arrêté ministériel du 5 avril 2004, M. Geerinckx, M., rédacteur au greffe du tribunal de commerce d'Anvers, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), | Bij koninklijk besluit van 23 maart 2004, is Mevr. Caers, M., griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen, aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 april 2004. Bij ministerieel besluit van 5 april 2004, is aan de heer Geerinckx, M., opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Antwerpen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |