← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 mars 2004, sont nommés : - greffier au tribunal
de première instance de Gand, Mme Lemaître, G., greffier repris dans le cadre temporaire visé à l'article
109 de la loi du 10 avril 2003 réglant la supp Le présent arrêté produit ses effets le 1 er
mars 2004; - secrétaire adjoint au parque(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 16 mars 2004, sont nommés : - greffier au tribunal de première instance de Gand, Mme Lemaître, G., greffier repris dans le cadre temporaire visé à l'article 109 de la loi du 10 avril 2003 réglant la supp Le présent arrêté produit ses effets le 1 er mars 2004; - secrétaire adjoint au parque(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 16 maart 2004, zijn benoemd tot : - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. Lemaître, G., griffier opgenomen in de tijdelijke personeelsformatie zoals bedoeld in artikel 109 v Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004; - adjunct-secretaris bij het parket va(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 16 mars 2004, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 16 maart 2004, zijn benoemd tot : |
| - greffier au tribunal de première instance de Gand, Mme Lemaître, G., | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent, Mevr. Lemaître, |
| greffier repris dans le cadre temporaire visé à l'article 109 de la | G., griffier opgenomen in de tijdelijke personeelsformatie zoals |
| loi du 10 avril 2003 réglant la suppression des juridictions | bedoeld in artikel 109 van de wet van 10 april 2003 tot regeling van |
| militaires en temps de paix ainsi que leur maintien en temps de | de afschaffing van de militaire rechtscolleges in vredestijd, alsmede |
| guerre. | van het behoud ervan in oorlogstijd; |
| Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2004; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 2004; |
| - secrétaire adjoint au parquet de la Cour de cassation, M. Cornet, | - adjunct-secretaris bij het parket van het Hof van Cassatie, de heer |
| J., secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | Cornet, J., adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des |
| Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; | |
| de première instance de Bruxelles. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
| Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |