Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 23 février 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Leclercq, J.-P., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Enghien. Il Par arrêté royal du 23 mai 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de so(...)"
Notariat Par arrêté royal du 23 février 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Leclercq, J.-P., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Enghien. Il Par arrêté royal du 23 mai 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de so(...) Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 januari 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Leclercq, J.-P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Edingen. Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging v
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 23 février 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Leclercq, J.-P., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Enghien. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 januari 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Leclercq, J.-P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Edingen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 23 mai 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003, dat in werking treedt op de
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer de Leuze,
la démission de M. de Leuze, J.-M., de ses fonctions de notaire à la J.-M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter
résidence de Mons. standplaats Bergen.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêtés royaux du 8 mars 2004, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijke besluiten van 8 maart 2004, die in werking treden op
prestation de serment : de datum van de eedaflegging :
- Mme Depouhon, V., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée - is Mevr. Depouhon, V., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Charleroi.
L'étude est fixée à Courcelles (Trazegnies); De standplaats wordt gevestigd te Courcelles (Trazegnies);
- M. Snyers, L., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé - is de heer Snyers, L., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Bergen.
L'étude est fixée à Enghien; De standplaats wordt gevestigd te Edingen;
- Mme Biller, S., licenciée en droit, candidat-notaire, est nommée - is Mevr. Biller, S., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Bergen.
L'étude est fixée à Mons; De standplaats wordt gevestigd te Bergen;
- M. Glineur, P., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé - is de heer Glineur, P., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris,
notaire dans l'arrondissement judiciaire de Mons. benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Bergen.
L'étude est fixée à Saint-Ghislain (Baudour). De standplaats wordt gevestigd te Saint-Ghislain (Baudour).
Par arrêté ministériel du 9 mars 2004, la demande d'association de M. Bij ministerieel besluit van 9 maart 2004, is het verzoek tot
Tuerlinckx, L., notaire à la résidence de Bilzen, et de M. Tuerlinckx, associatie van de heer Tuerlinckx, L., notaris ter standplaats Bilzen,
Y., candidat-notaire, pour former l'association « Tuerlinckx, Luc & en van de heer Tuerlinckx, Y., kandidaat-notaris, om de associatie «
Yves », avec résidence à Bilzen, est approuvée. Tuerlinckx, Luc & Yves », ter standplaats Bilzen te vormen,
M. Tuerlinckx, Y., est affecté en qualité de notaire associé à la goedgekeurd. De heer Tuerlinckx, Y. wordt aangesteld als geassocieerd notaris ter
résidence de Bilzen. standplaats Bilzen.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^