← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 31 mars 2004, M.
Teughels, E., auditeur du travail près le tribunal du travail de Turnhout, est admis à la retraite, à
sa demande. Il est admis à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 13 octobre 2003, entrant
en vigueur le 31 mars 2004, M. Wieërs, P., premier(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 31 mars 2004, M. Teughels, E., auditeur du travail près le tribunal du travail de Turnhout, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droi Par arrêté royal du 13 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 mars 2004, M. Wieërs, P., premier(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juli 2003, dat in werking treedt op 31 maart 2004, is de heer Teughels, E., arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Turnhout, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensi Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2003, dat in werking treedt op 31 maart 2004, is de heer (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 2 juillet 2003, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 2 juli 2003, dat in werking treedt op 31 |
2004, M. Teughels, E., auditeur du travail près le tribunal du travail | maart 2004, is de heer Teughels, E., arbeidsauditeur bij de |
de Turnhout, est admis à la retraite, à sa demande. | arbeidsrechtbank te Turnhout, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 octobre 2003, entrant en vigueur le 31 mars | Bij koninklijk besluit van 13 oktober 2003, dat in werking treedt op |
2004, M. Wieërs, P., premier substitut du procureur du Roi près le | 31 maart 2004, is de heer Wieërs, P., eerste substituut-procureur des |
tribunal de première instance de Louvain, est admis à la retraite, à | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, op zijn verzoek, |
sa demande. | in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 9 décembre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 9 december 2003 : |
- la désignation de Mme Dossche, M., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Dossche, M., rechter in de rechtbank van |
instance de Gand, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | eerste aanleg te Gent, tot de functie van jeugdrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er avril | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
2004. | april 2004; |
- la désignation de Mme Broeckx, K., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Broeckx, K., rechter in de rechtbank van |
instance de Gand, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est | eerste aanleg te Gent, tot de functie van beslagrechter in deze |
renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er avril 2004. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 april 2004. |
Par arrêtés royaux du 22 décembre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 22 december 2003 : |
- la désignation de M. Bricout, P. aux fonctions de premier avocat | - is de aanwijzing van de heer Bricout, P. tot de functie van eerste |
général près la cour du travail de Gand, est renouvelée pour un terme | advocaat-generaal bij het arbeidshof te Gent, hernieuwd voor een |
de trois ans prenant cours le 11 mars 2004. | termijn van drie jaar met ingang van 11 maart 2004; |
- la désignation de M. Drubbel, L. aux fonctions d'avocat général près | - is de aanwijzing van de heer Drubbel, L. tot de functie van |
la cour du travail de Gand, est renouvelée pour un terme de trois ans | advocaat-generaal bij het arbeidshof te Gent, hernieuwd voor een |
prenant cours le 17 mars 2004. | termijn van drie jaar met ingang van 17 maart 2004. |
Par arrêtés royaux du 19 janvier 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2004 : |
- la désignation de Mme Danckaerts, J., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Danckaerts, J., rechter in de rechtbank |
instance de Malines, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
avril 2004; | april 2004; |
- M. Hachez, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is de heer Hachez, A., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Nivelles, est désigné à titre définitif en | rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, vast aangewezen tot eerste |
qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 1 |
date du 1er avril 2004. | april 2004. |
Par arrêtés royaux du 29 janvier 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 29 januari 2004 : |
- la désignation de M. Helsen, K., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Helsen, K., rechter in de rechtbank van |
instance de Hasselt, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
avril 2004; | april 2004; |
- la désignation de M. Gruyters, K., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Gruyters, K., rechter in de rechtbank |
instance de Hasselt, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
avril 2004. | van 1 april 2004. |
Par arrêté royal du 5 février 2004, M. Thys, D., juge de complément | Bij koninklijk besluit van 5 februari 2004 is de heer Thys, D., |
pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désigné pour exercer | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
ses fonctions aux tribunaux de première instance d'Anvers et de | Antwerpen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken |
Malines, pour une période de trois ans prenant cours de 10 avril 2004. | van eerste aanleg te Antwerpen en te Mechelen voor een periode van drie jaar met ingang van 10 april 2004. |
Par arrêté royal du 6 février 2004, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 6 februari 2004, dat in werking treedt op |
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er avril | de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 april |
2004, M. Gielen, J., substitut général près la cour du travail | 2004, is de heer Gielen, J., substituut-generaal bij het arbeidshof te |
d'Anvers, est nommé substitut de l'auditeur du travail près le | Antwerpen, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunal du travail de Turnhout et est en outre désigné au mandat | arbeidsrechtbank te Turnhout en tevens aangewezen tot het mandaat van |
d'auditeur du travail près ce tribunal pour un terme de sept ans. | arbeidsauditeur bij deze rechtbank, voor een termijn van zeven jaar. |
Par arrêté royal du 18 février 2004, la désignation de M. Mangon, G., | Bij koninklijk besluit van 18 februari 2004, is de aanwijzing van de |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | heer Mangon, G., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Mons, en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce | eerste aanleg te Bergen, als eerste substituut-procureur des Konings |
tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le | bij deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met |
16 mars 2004. | ingang van 16 maart 2004. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |