← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 janvier 2004, entrant en vigueur le 31 décembre 2003,
est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Fraiture, M., de ses fonctions de juge consulaire au
tribunal de commerce de Liège. Elle est autoris Par
arrêtés royaux du 29 janvier 2004 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Car(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 janvier 2004, entrant en vigueur le 31 décembre 2003, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Fraiture, M., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Elle est autoris Par arrêtés royaux du 29 janvier 2004 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Car(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 28 januari 2004, dat in werking treedt op 31 december 2003, is aan Mevr. Fraiture, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Lui Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten va(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 28 janvier 2004, entrant en vigueur le 31 décembre 2003, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Fraiture, M., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 28 januari 2004, dat in werking treedt op 31 december 2003, is aan Mevr. Fraiture, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 29 janvier 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 29 januari 2004 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Carre, G., de ses | - is aan de heer Carre, G., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du troisième canton | ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het derde |
de Gand. | kanton Gent. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- Mme De Paepe, H., juge au tribunal de première instance de Louvain, | - is Mevr. De Paepe, H., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
est, à sa demande, déchargée de ses fonctions de juge d'instruction à | Leuven, op haar verzoek, ontlast uit haar functie van |
ce tribunal, à la date de 28 décembre 2003. | onderzoeksrechter in deze rechtbank, op datum van 28 december 2003. |
Par arrêté royal du 28 janvier 2004, le congé pour cause de mission, | Bij koninklijk besluit van 28 januari 2004 is het verlof wegens |
accordé à Mme Deboyser, C., juge au tribunal de première instance de | opdracht verleend aan Mevr. Deboyser, C., rechter in de rechtbank van |
Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1er | eerste aanleg te Brussel, verlengd voor een termijn van één jaar met |
janvier 2004. | ingang van 1 januari 2004. |
Par arrêté royal du 9 novembre 2003, la désignation de Mme Talon, J., | Bij koninklijk besluit van 9 november 2003 is de aanwijzing van Mevr. |
aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est | Talon, J., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van beroep |
renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 26 février | te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 26 |
2004. | februari 2004. |
Par arrêtés royaux du 22 décembre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 22 december 2003 : |
- M. Wyckaert, P., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal | - is de heer Wyckaert, P., substituut-arbeidsauditeur bij de |
du travail d'Anvers, est désigné à titre définitif en qualité de | arbeidsrechtbank te Antwerpen, vast aangewezen tot eerste |
premier substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal à la date | substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank op datum van 1 maart |
du 1er mars 2004; | 2004; |
- la désignation de M. Lipszyc, S., substitut de l'auditeur du travail | - is de aanwijzing van de heer Lipszyc, S., substituut-arbeidsauditeur |
près le tribunal du travail de Liège, aux fonctions de premier | bij de arbeidsrechtbank te Luik, tot de functie van eerste |
substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal, est renouvelée | substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank, hernieuwd voor een |
pour un terme de trois ans prenant cours le 1er mars 2004. | termijn van drie jaar met ingang van 1 maart 2004. |
Par arrêté royal du 13 janvier 2004, Mme Vanhooren, N., substitut du | Bij koninklijk besluit van 13 januari 2004 is Mevr. Vanhooren, N., |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Gand, est | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée à titre définitif en qualité de premier substitut du | Gent, vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij |
procureur du Roi près ce tribunal à la date du 1er mars 2004. | deze rechtbank op datum van 1 maart 2004. |
Par arrêté royal du 19 janvier 2004, la désignation de Mme Liesse, M., | Bij koninklijk besluit van 19 januari 2004 is de aanwijzing van Mevr. |
juge au tribunal de première instance de Turnhout, aux fonctions de | Liesse, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot |
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
deux ans prenant cours le 1er mars 2004. | termijn van twee jaar met ingang van 1 maart 2004. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | toegezonden. |