Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 janvier 2004, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Andries, J.-B., substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège, est désigné aux fonctions d'avocat général près cette Par arrêté royal du 8 janvier 2004, le congé à cause de mission, accordé à Mme Cailloux, D., ju(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 janvier 2004, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Andries, J.-B., substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège, est désigné aux fonctions d'avocat général près cette Par arrêté royal du 8 janvier 2004, le congé à cause de mission, accordé à Mme Cailloux, D., ju(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 januari 2004, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Andries, J.-B., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, aangewezen tot de functie van advocaat-g Bij koninklijk besluit van 8 januari 2004 is het verlof wegens opdracht verleend aan Mevr. Cail(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 9 janvier 2004, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Andries, J.-B., substitut du procureur général près la cour d'appel de Liège, est désigné aux fonctions d'avocat général près cette cour pour un terme de trois ans. Par arrêté royal du 8 janvier 2004, le congé à cause de mission, FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 9 januari 2004, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Andries, J.-B., substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, aangewezen tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof, voor een termijn van drie jaar. Bij koninklijk besluit van 8 januari 2004 is het verlof wegens
accordé à Mme Cailloux, D., juge au tribunal de première instance de opdracht verleend aan Mevr. Cailloux, D., rechter in de rechtbank van
Louvain, est prolongé pour un terme d'un an prenant cours le 1er eerste aanleg te Leuven, verlengd voor een termijn van één jaar, met
janvier 2004. ingang van 1 januari 2004.
Par arrêté ministériel du 14 janvier 2004, produisant ses effets le 1er Bij ministerieel besluit van 14 januari 2004, dat uitwerking heeft met
janvier 2004, M. Mine, J., auditeur général près la cour militaire, ingang van 1 januari 2004, is aan de heer Mine, J., auditeur-generaal
bij het militair gerechtshof, opgenomen in de tijdelijke
repris dans le cadre temporaire visé à l'article 109 de la loi du 10 personeelsformatie zoals bedoeld in artikel 109 van de wet van 10
avril 2003 réglant la suppression des juridictions militaires en temps april 2003 tot regeling van de afschaffing van de militaire
rechtscolleges in vredestijd, alsmede van het behoud ervan in
de paix ainsi que leur maintien en temps de guerre, est délégué au oorlogstijd, opdracht gegeven om een functie bij de Federale
Service public fédéral Justice. Overheidsdienst Justitie waar te nemen.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^