← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté
royal du 12 août 2003 démission honorable de ses fonctions de directeur général et fonct(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 12 août 2003 démission honorable de ses fonctions de directeur général et fonct(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2003 wordt, met ingang van 1 september 2003, aan de heer Praet, François, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van direc De heer Praet, F., wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité Personnel. - Démission honorable Par arrêté royal du 12 août 2003 démission honorable de ses fonctions de directeur général et fonctionnaire dirigeant au Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité est accordée à M. Praet, François, à partir du 1er septembre 2003. M. Praet, F., est autorisé à faire valoir ses droits à la pension dans le cadre de la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering Personeel. - Eervol ontslag Bij koninklijk besluit van 12 augustus 2003 wordt, met ingang van 1 september 2003, aan de heer Praet, François, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van directeur-generaal en leidend ambtenaar bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. De heer Praet, F., wordt ertoe gemachtigd zijn pensioenaanspraken te laten gelden in het raam van de wet van 28 april 1958 betreffende het |
du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs | pensioen van de personeelsleden van sommige instellingen van openbaar |
ayants droit, et de la loi du 15 mai 1984 portant mesures | nut en van hun rechthebbenden, en van de wet van 15 mei 1984 houdende |
d'harmonisation dans les régimes de pensions. | maatregelen tot harmonisering in de pensioenregeling. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de eretitel van zijn ambt te voeren. |