← Retour vers "Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Section spéciale du Conseil technique intermutualiste,
institué auprès du Service des indemnités. - Renouvellement du mandat de président et renouvellement
de mandats, démission et nomination de m Par arrêté royal du 9 mars 2003, est renouvelé,
à partir du 16 octobre 2001, le mandat de M. Huybre(...)"
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Section spéciale du Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des indemnités. - Renouvellement du mandat de président et renouvellement de mandats, démission et nomination de m Par arrêté royal du 9 mars 2003, est renouvelé, à partir du 16 octobre 2001, le mandat de M. Huybre(...) | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Speciale afdeling van de Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen. - Hernieuwing van het mandaat van de voorzitter en hernieuwing van mandaten, ontslag en benoem Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, wordt hernieuwd, vanaf 16 oktober 2001, het mandaat van de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Section spéciale | Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Speciale |
du Conseil technique intermutualiste, institué auprès du Service des | afdeling van de Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst |
indemnités. - Renouvellement du mandat de président et renouvellement | voor uitkeringen. - Hernieuwing van het mandaat van de voorzitter en |
de mandats, démission et nomination de membres | hernieuwing van mandaten, ontslag en benoeming van leden |
Par arrêté royal du 9 mars 2003, est renouvelé, à partir du 16 octobre | Bij koninklijk besluit van 9 maart 2003, wordt hernieuwd, vanaf 16 |
2001, le mandat de M. Huybrechs, J., en tant que président de la | oktober 2001, het mandaat van de heer Huybrechs, J., als voorzitter |
Section spéciale du Conseil technique intermutualiste, institué auprès | van de Speciale afdeling van de Technische ziekenfondsraad, ingesteld |
du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | bij de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en |
maladie-invalidité. | invaliditeitsverzekering. |
Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de six ans, prenant | Bij hetzelfde besluit, worden hernieuwd voor een termijn van zes jaar, |
cours le 1er janvier 2003, en qualité de membres de la Section | ingaande op 1 januari 2003, als leden van de Speciale afdeling van de |
spéciale du Conseil technique intermutualiste, institué auprès du | Technische ziekenfondsraad, ingesteld bij de Dienst voor uitkeringen |
Service des indemnités de l'Institut national d'assurance | van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, de |
maladie-invalidité, les mandats de : | mandaten van : |
1° Mme Vanderstappen, A., en qualité de membre effectif, au titre de | 1° Mevr. Vanderstappen, A., in de hoedanigheid van werkend lid, als |
représentante d'une organisation représentative des travailleurs | vertegenwoordigster van een representatieve organisatie van de |
indépendants; | zelfstandigen; |
2° Mmes Moreau, B. et Van Halst, L. et M. De Saeger, C., en qualité de | 2° de dames Moreau, B. en Van Halst, L. en de heer De Saeger, C., in |
membres effectifs et MM. De Koning, L.; Hollevoet, M.; Lenaerts, R. et | de hoedanigheid van werkende leden en de heren De Koning, L.; |
Vandevoorde, A., en qualité de membres suppléants, au titre de | Hollevoet, M.; Lenaerts, R. en Vandevoorde, A., in de hoedanigheid van |
représentants des organismes assureurs. | plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de |
verzekeringsinstellingen. | |
Par le même arrêté, démission honorable de leurs fonctions de membres | Bij hetzelfde besluit, eervol ontslag uit hun functies van leden van |
de ladite Section spéciale, est accordée à Mme Gatz, M.-Ch., membre | voornoemde Speciale afdeling, wordt verleend aan Mevr. Gatz, M.-Ch., |
effectif et à Mme De Vriese, M., membre suppléant. | werkend lid en aan Mevr. De Vriese, M., plaatsvervangend lid. |
Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Section spéciale, à | Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemde |
partir du jour de la présente publication, pour un terme expirant le | Speciale afdeling, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een |
31 décembre 2008 : | termijn verstrijkend op 31 december 2008 : |
1° Mme Vermeersch, C., en qualité de membre effectif et MM. Bortier, | 1° Mevr. Vermeersch, C., in de hoedanigheid van werkend lid en de |
J. et Duvillier, G., en qualité de membres suppléants, au titre de représentants des organisations représentatives des travailleurs indépendants; 2° Mme De Vriese, M., en qualité de membre effectif, au titre de représentante d'un organisme assureur. Par le même arrêté, sont nommés membres de ladite Section spéciale, à partir du jour de la présente publication, au titre de représentants des organismes assureurs : - M. Moens, P., en qualité de membre effectif, en remplacement de Mme Gatz, M.-Ch., dont il achèvera le mandat; - Mme Coquelin, N., en qualité de membre suppléant, en remplacement de | heren Bortier, J. en Duvillier, G., in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de zelfstandigen; 2° Mevr. De Vriese, M., in de hoedanigheid van werkend lid, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling. Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden van voornoemde Speciale afdeling, vanaf de dag van deze bekendmaking, als vertegenwoordigers van de verzekeringsinstellingen : - de heer Moens, P., in de hoedanigheid van werkend lid, ter vervanging van Mevr. Gatz, M.-Ch., wier mandaat hij zal voleindigen; - Mevr. Coquelin, N., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid ter |
Mme De Vriese, M., dont elle achèvera le mandat. | vervanging van Mevr. De Vriese, M., wier mandaat ze zal voleindigen. |