← Retour vers "Service extérieur. - Promotions Par arrêté royal du 7 avril 2003, les agents mentionnés ci-après
ont été promus à la deuxième classe administrative à la date du 1 er décembre 1999 : MM.
: Vincent Mertens de Wilmars; Herman Por Christiaan Courtois; Roland
Van Remoortele; Ivo Goemans. Par arrêté royal du 7 avril 2(...)"
Service extérieur. - Promotions Par arrêté royal du 7 avril 2003, les agents mentionnés ci-après ont été promus à la deuxième classe administrative à la date du 1 er décembre 1999 : MM. : Vincent Mertens de Wilmars; Herman Por Christiaan Courtois; Roland Van Remoortele; Ivo Goemans. Par arrêté royal du 7 avril 2(...) | Buitenlandse Dienst. - Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 7 april 2003 werden de volgende ambtenaren op 1 december 1999 bevorderd tot de tweede administratieve klasse : De heren : Vincent Mertens de Wilmars; Herman portocarero; Ivo Goemans. Bij koninklijk besluit van 7 april 2003 werden de vol |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Promotions Par arrêté royal du 7 avril 2003, les agents mentionnés ci-après ont été promus à la deuxième classe administrative à la date du 1er décembre 1999 : MM. : Vincent Mertens de Wilmars; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Bevorderingen Bij koninklijk besluit van 7 april 2003 werden de volgende ambtenaren op 1 december 1999 bevorderd tot de tweede administratieve klasse : De heren : Vincent Mertens de Wilmars; |
Herman Portocarero; | Herman portocarero; |
Christiaan Courtois; | Christiaan Courtois; |
Roland Van Remoortele; | Roland Van Remoortele; |
Ivo Goemans. | Ivo Goemans. |
Par arrêté royal du 7 avril 2003, les agents mentionnés ci-après ont | Bij koninklijk besluit van 7 april 2003 werden de volgende ambtenaren |
été promus à la deuxième classe administrative à la date du 1er mai | op 1 mei 2000 bevorderd tot de tweede administratieve klasse : |
2000 : MM. : | De heren : |
François del Marmol; | François del Marmol; |
Frédéric Renard. | Frédéric Renard. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |
Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes | Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de |
demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la | personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan |
Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors | België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun |
d'Europe. | woonplaats buiten Europa hebben. |