← Retour vers  "Carrière de l'Administration centrale. - Promotion Par arrêté royal du 9 juillet 2002, est 
promu au grade de conseiller dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 er 
mars 2002 : M. Charles Bois d'Enghien, conseille Les intéressés peuvent sur 
demande adressée à la Direction du Personnel Administration centrale, ru(...)"
                    
                        
                        
                
              | Carrière de l'Administration centrale. - Promotion Par arrêté royal du 9 juillet 2002, est promu au grade de conseiller dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1 er mars 2002 : M. Charles Bois d'Enghien, conseille Les intéressés peuvent sur demande adressée à la Direction du Personnel Administration centrale, ru(...) | Carrière Hoofdbestuur. - Bevordering Bij koninklijk besluit van 9 juli 2002 en met ranginneming op 1 maart 2002, wordt bevorderd in het Frans taalkader, tot de graad van adviseur : De heer Charles Bois d'Enghien, adjunct-adviseur. De belan Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Carrière de l'Administration centrale. - Promotion Par arrêté royal du 9 juillet 2002, est promu au grade de conseiller dans le cadre linguistique français, avec prise de rang au 1er mars 2002 : M. Charles Bois d'Enghien, conseiller adjoint. Les intéressés peuvent sur demande adressée à la Direction du | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Carrière Hoofdbestuur. - Bevordering Bij koninklijk besluit van 9 juli 2002 en met ranginneming op 1 maart 2002, wordt bevorderd in het Frans taalkader, tot de graad van adviseur : De heer Charles Bois d'Enghien, adjunct-adviseur. De belanghebbenden kunnen op hun verzoek bij de Directie Personeel | 
| Personnel Administration centrale, rue des Petits Carmes 15, 1000 | Hoofdbestuur, Karmelietenstraat 15, 1000 Brussel, een afschrift | 
| Bruxelles, obtenir une copie de l'arrêté de nomination. | bekomen van de benoemingsbesluit. | 
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | 
| fait appel endéans les soixante jours après cette publication. La | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | 
| requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, au Conseil | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | 
| d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapstraat 33, 1040 Brussel, te worden | 
| toegezonden. |