← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juin 2003, entrant en vigueur le 30 novembre 2003, Mme
Guillemaere, J., greffier adjoint à la justice de paix du canton de Wetteren-Zele, est admise à la retraite
à sa demande; L'intéressée est admise à Par
arrêté royal du 13 novembre 2003, produisant ses effets le 31 juillet 2003, il est mis fin (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juin 2003, entrant en vigueur le 30 novembre 2003, Mme Guillemaere, J., greffier adjoint à la justice de paix du canton de Wetteren-Zele, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à Par arrêté royal du 13 novembre 2003, produisant ses effets le 31 juillet 2003, il est mis fin (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juni 2003, in werking tredend op 30 november 2003, is Mevr. Guillemaere, J., adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Wetteren-Zele, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag h Bij koninklijk besluit van 13 november 2003, in werking tredend op 31 juli 2003, is een einde g(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 2 juin 2003, entrant en vigueur le 30 novembre 2003, Mme Guillemaere, J., greffier adjoint à la justice de paix du canton de Wetteren-Zele, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 2 juni 2003, in werking tredend op 30 november 2003, is Mevr. Guillemaere, J., adjunct-griffier bij het vredegerecht van het kanton Wetteren-Zele, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. |
Par arrêté royal du 13 novembre 2003, produisant ses effets le 31 | Bij koninklijk besluit van 13 november 2003, in werking tredend op 31 |
juillet 2003, il est mis fin aux fonctions de M. Van de Velden, L., | juli 2003, is een einde gesteld aan de functies van de heer Van de |
greffier au tribunal du travail de Bruxelles; | Velden, L., griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel; |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension | Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten |
prématurée définitive et est autorisé à porter le titre honorifique de | gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te |
ses fonctions. | voeren. |
Par arrêtés royaux du 9 novembre 2003, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 9 november 2003, zijn benoemd tot : |
- greffier en chef du tribunal de première instance d'Anvers, M. | - hoofdgriffier van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, de |
Mollenvanger, A., greffier à ce tribunal; | heer Mollenvanger, A., griffier bij deze rechtbank; |
- greffier adjoint au tribunal de première instance d'Anvers, M. De | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, de |
Blay, S., employé au greffe du tribunal de police d'Anvers; | heer De Blay, S., beambte bij de griffie van de politierechtbank te |
- greffier adjoint à titre provisoire au tribunal de première instance | Antwerpen; - voorlopig benoemd adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste |
d'Anvers : | aanleg te Antwerpen : |
Mme Nauwelaers, S., licenciée en droit; | Mevr. Nauwelaers, S., licentiaat in de rechten; |
Mme De Bruyne, V., licenciée en droit; | Mevr. De Bruyne, V., licentiaat in de rechten; |
Mme Olyslaegers, M., licenciée en droit; | Mevr. Olyslaegers, M., licentiaat in de rechten; |
Ces arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment. | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 9 novembre 2003, produisant ses effets le 8 | Bij koninklijk besluit van 9 november 2003, in werking tredend op 8 |
octobre 2003, est nommée greffier-chef de service à titre définitif au | oktober 2003, is vast benoemd tot griffier-hoofd van dienst bij de |
tribunal de première instance de Dinant, Mme Varet, G., greffier à ce | rechtbank van eerste aanleg te Dinant, Mevr. Varet, G., griffier bij |
tribunal. | deze rechtbank. |
Par arrêté royal du 13 novembre 2003, est nommé greffier à la cour du | Bij koninklijk besluit van 13 november 2003, is benoemd tot griffier |
travail de Mons, M. Barme, S., greffier adjoint principal à cette | bij het arbeidshof te Bergen, de heer Barme, S., eerstaanwezend |
cour; | adjunct-griffier bij dit hof; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 9 novembre 2003, l'arrêté royal du 27 septembre | Bij koninklijk besluit van 9 november 2003, wordt het koninklijk |
2001, par lequel M. Geysemans, J., greffier à la cour d'appel d'Anvers | besluit van 27 september 2001, waarbij de heer Geysemans, J., is |
est désigné en qualité de greffier-chef de service à cette cour, est | aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij het hof van beroep te |
abrogé à sa demande, à partir du 1er novembre 2003. | Antwerpen, op zijn verzoek opgeheven, met ingang van 1 november 2003. |
Par arrêté ministériel du 5 juin 2003, Mme Meysman, S., employée au | Bij ministerieel besluit van 5 juni 2003, is aan Mevr. Meysman, S., |
greffe de la justice de paix du sixième canton de Bruxelles, est | beambte bij de griffie van het vredegerecht van het zesde kanton |
Brussel, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het | |
déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce | vredegerecht van dit kanton te vervullen, van 1 december 2003 tot en |
canton, du 1er décembre 2003 au 30 avril 2004; | met 30 april 2004; |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging welke |
laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er décembre 2003. | niet kan geschieden vóór 1 december 2003. |
Par arrêté ministériel du 18 novembre 2003, Mme Huybrechts, H., | Bij ministerieel besluit van 18 november 2003, is aan Mevr. |
rédacteur principal au greffe du tribunal de première instance de | Huybrechts, H., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van de |
Malines, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; | rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, opdracht gegeven om het ambt |
van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; | |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés ministériels du 21 novembre 2003 : | Bij ministeriële besluiten van 21 november 2003 : |
- M. Moers, V., greffier à la cour militaire, repris dans le cadre | - is aan de heer Moers, V., griffier bij het militair gerechtshof, |
opgenomen in de tijdelijke personeelsformatie zoals bedoeld in artikel | |
temporaire visé à l'article 109 de la loi du 10 avril 2003 réglant la | 109 van de wet van 10 april 2003 tot regeling van de afschaffing van |
suppression des juridictions militaires en temps de paix ainsi que | de militaire rechtscolleges in vredestijd alsmede van het behoud ervan |
leur maintien en temps de guerre, est délégué aux mêmes fonctions à la cour du travail de Liège, à partir du 1er janvier 2004; L'arrêté ministériel du 11 juillet 2003, par lequel M. Moers, V., greffier à la cour militaire, est délégué aux mêmes fonctions à la cour d'appel de Liège, est rapporté; - Mme Cox, M., rédacteur principal au greffe du tribunal de commerce de Hasselt, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ce tribunal; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme De Craemere, M., rédacteur principal au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, est temporairement déléguée aux fonctions de secrétaire adjoint à ce parquet; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | in oorlogstijd, opdracht gegeven om zijn ambt te vervullen bij het arbeidshof te Luik; Het ministerieel besluit van 11 juli 2003 waarbij aan de heer Moers, V., griffier bij het militair gerechtshof opdracht werd gegeven om zijn ambt te vervullen bij het hof van beroep te Luik, is ingetrokken; - is aan Mevr. Cox, M., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van de rechtbank van koophandel te Hasselt, opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. De Craemere, M., eerstaanwezend opsteller bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-secretaris bij dit parket te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |