← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 février 2003, entrant en vigueur le 31 octobre 2003,
Mme Mostrey, C., greffier-chef de service au tribunal de première instance de Termonde, est admise à
la retraite à sa demande. L'intéressée est admis Par arrêté royal
du 26 février 2003, entrant en vigueur le 31 octobre 2003, M. Bastiaens, Y., g(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 février 2003, entrant en vigueur le 31 octobre 2003, Mme Mostrey, C., greffier-chef de service au tribunal de première instance de Termonde, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admis Par arrêté royal du 26 février 2003, entrant en vigueur le 31 octobre 2003, M. Bastiaens, Y., g(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 februari 2003, in werking tredend op 31 oktober 2003, is Mevr. Mostrey, C., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokk Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003, in werking tredend op 31 oktober 2003, is de heer (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 février 2003, entrant en vigueur le 31 octobre 2003, Mme Mostrey, C., greffier-chef de service au tribunal de première instance de Termonde, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 februari 2003, in werking tredend op 31 oktober 2003, is Mevr. Mostrey, C., griffier-hoofd van dienst bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 26 février 2003, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003, in werking tredend op 31 |
2003, M. Bastiaens, Y., greffier au tribunal de première instance | oktober 2003, is de heer Bastiaens, Y., griffier bij de rechtbank van |
d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. | eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 27 mars 2003, entrant en vigueur le 19 octobre | Bij koninklijk besluit van 27 maart 2003, in werking tredend op 19 |
2003, Mme Etienne, F., greffier au tribunal du travail de Liège est | oktober 2003, is Mevr. Etienne, F., griffier bij de arbeidsrechtbank |
admise à la retraite à sa demande. | te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 6 décembre 2002, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 6 december 2002, in werking tredend op 31 |
2003, Mme Neyskens, J., secrétaire au parquet du procureur du Roi près | oktober 2003, is Mevr. Neyskens, J., secretaris bij het parket van de |
le tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, |
retraite à sa demande. | op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 décembre 2002, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 17 december 2002, in werking tredend op 31 |
2003, Mme Meul, F., secrétaire en chef de l'auditorat général près la | oktober 2003, is Mevr. Meul, F., hoofdsecretaris van het |
cour militaire, est admise à la retraite à sa demande. | auditoraat-generaal bij het militair gerechtshof, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 6 février 2003, entrant en vigueur le 31 octobre | Bij koninklijk besluit van 6 februari 2003, in werking tredend op 31 |
2003, Mme Rockmans, M.-T., secrétaire au parquet de l'auditeur du | oktober 2003, is Mevr. Rockmans, M.-T., secretaris bij het parket van |
travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. | de arbeidsauditeur te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 28 septembre 2003, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 28 september 2003 zijn benoemd tot : |
- greffier au tribunal de première instance d'Anvers, M. Jano, P., | - griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, de heer |
greffier adjoint à ce tribunal. | Jano, P., adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut pas avoir lieu avant le 1er novembre 2003; | niet kan geschieden vóór 1 november 2003; |
- greffier adjoint à titre provisoire au tribunal de première instance | - voorlopig benoemd adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste |
d'Anvers, Mme Bogman, A., licenciée en droit, employée sous contrat au | aanleg te Antwerpen, Mevr. Bogman, A., licentiaat in de rechten, |
greffe de ce tribunal; | beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van deze rechtbank; |
- greffier adjoint principal au tribunal de première instance de | - eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Namur, Mme Grégoire, S., employée principale au greffe de ce tribunal; | te Namen, Mevr. Grégoire, S., eerstaanwezend beambte bij de griffie van deze rechtbank; |
- greffier adjoint au tribunal de première instance de Namur, Mme | - adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, Mevr. |
Marlier, L., employée au greffe de ce tribunal; | Marlier, L., beambte bij de griffie van deze rechtbank; |
- greffier adjoint au tribunal de commerce d'Anvers, Mme Verneirt, I., | - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Antwerpen, Mevr. |
rédacteur au greffe de ce tribunal. | Verneirt, I., opsteller bij de griffie van deze rechtbank. |
Ces arrêtés entrant en vigueur le jour de la prestation de serment. | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 29 septembre 2003, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 29 september 2003 zijn benoemd tot : |
- greffier adjoint à la justice de paix du quatrième canton de | - adjunct-griffier bij het vredegerecht van het vierde kanton |
Charleroi, Mme Milic, V., greffier adjoint au tribunal du travail de | Charleroi, Mevr. Milic, V., adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank |
Charleroi; | te Charleroi; |
- greffier à la justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, Mme | - griffier bij het vredegerecht van het kanton Dour-Colfontaine, Mevr. |
Conet, A., greffier adjoint principal à la justice de paix de ce | Conet, A., eerstaanwezend adjunct-griffier bij het vredegerecht van |
canton. | dit kanton. |
Ces arrêtés entrent en vigueur le jour de prestation de serment. | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 28 september 2003, est nommée secrétaire adjoint | Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 is benoemd tot |
eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van het hof van | |
principal au parquet de la cour d'appel de Bruxelles, Mme Bausier, V., | beroep te Brussel, Mevr. Bausier, V., eerstaanwezend opsteller bij de |
rédacteur principal au greffe de la Cour de cassation. | griffie van het Hof van Cassatie. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêtés royaux du 29 septembre 2003, sont nommées : | Bij koninklijke besluiten van 29 september 2003 zijn benoemd tot : |
- secrétaire adjoint au parquet de la Cour de cassation, Mme Dumoulin, | - adjunct-secretaris bij het parket van het Hof van Cassatie, Mevr. |
V., secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | Dumoulin, V., adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des |
de première instance de Bruxelles; | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel; |
- secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de | - secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
première instance d'Arlon, Mme Nys, M., secrétaire adjoint principal à | rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, Mevr. Nys, M., eerstaanwezend |
ce parquet. | adjunct-secretaris bij dit parket. |
Ces arrêtés entrent en vigueur le jour de la prestation de serment. | Deze besluiten treden in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 1er octobre 2003, est nommée greffier au tribunal | Bij koninklijk besluit van 1 oktober 2003 is benoemd tot griffier bij |
de commerce de Charleroi, Mme Page, C., employée sous contrat au | de rechtbank van koophandel te Charleroi, Mevr. Page, C., beambte op |
greffe de la cour d'appel de Mons. | arbeidsovereenkomst bij de griffie van het hof van beroep te Bergen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 3 octobre 2003, produisant ses effets le 1er | Bij koninklijk besluit van 3 oktober 2003, uitwerking hebbend met |
février 2003, est nommée secrétaire adjoint principal au parquet de la | ingang van 1 februari 2003, is benoemd tot eerstaanwezend |
adjunct-secretaris bij het parket van het hof van beroep te Luik, | |
cour d'appel de Liège, Mme Vanoirbeck, N., secrétaire adjoint au parquet de cette cour. | Mevr. Vanoirbeck, N., adjunct-secretaris bij het parket van dit hof. |
Par arrêtés royaux du 29 septembre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 29 september 2003 : |
- Mme Mabilde, L., greffier à la cour du travail de Gand, est désignée | - is Mevr. Mabilde, L., griffier bij het arbeidshof te Gent, |
en qualité de greffier-chef de service à cette cour, pour un terme de | aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij dit hof, voor een termijn |
trois ans, prenant cours le 1er septembre 2003; | van drie jaar met ingang van 1 september 2003; |
- M. Derzelle, P., greffier au tribunal de première instance de | - is de heer Derzelle, P., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Charleroi, est désigné en qualité de greffier-chef de service à ce | te Charleroi, aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij deze |
tribunal, pour un nouveau terme de trois ans prenant cours le 3 | rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar met ingang van 3 |
novembre 2003. | november 2003. |
Par arrêtés ministériels du 6 octobre 2003 : | Bij ministeriële besluiten van 6 oktober 2003 : |
- Mme Van Steenwegen, A., rédacteur principal au greffe des tribunaux | - blijft aan Mevr. Van Steenwegen, A., eerstaanwezend opsteller bij de |
du travail d'Arlon, de Neufchâteau et de Marche-en-Famenne, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à ces tribunaux; - il est mis fin à la délégation d'exercer ses fonctions à la justice de paix du septième canton d'Anvers, de Mme Buytaert, A., greffier adjoint à la justice de paix du troisième canton d'Anvers. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication au Moniteur belge . | griffie van de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Neufchâteau en te Marche-en-Famenne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbanken te vervullen; - is een einde gesteld aan de opdracht om haar ambt te vervullen bij het vredegerecht van het zevende kanton Antwerpen, van Mevr. Buytaert, A., adjunct-griffier bij het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen. Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het Belgisch Staatsblad . |
Par arrêtés ministériels du 10 octobre 2003 restent temporairement | Bij ministeriële besluiten van 10 oktober 2003 blijven opdracht |
déléguées au fonctions de greffier adjoint au tribunal de première | gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij de rechtbank |
instance de Charleroi : | van eerste aanleg te Charleroi te vervullen : |
- Mme Vanderwalle, J., rédacteur principal au greffe de ce tribunal; | - Mevr. Vanderwalle, J., eerstaanwezend opsteller bij de griffie van |
deze rechtbank; | |
- Mme Silien, M., employée au greffe de ce tribunal. | - Mevr. Silien, M., beambte bij de griffie van deze rechtbank. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |