← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 septembre 2003, démission honorable de ses fonctions
de juge suppléant au tribunal du travail de Mons est accordée, à sa demande, à Mme Massart, A. Par
arrêtés royaux du 29 septembre 2003 : - M. - M. Ryckx, D., avocat, juge suppléant
au tribunal du travail d'Anvers, est nommé juge de complémen(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 septembre 2003, démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Mons est accordée, à sa demande, à Mme Massart, A. Par arrêtés royaux du 29 septembre 2003 : - M. - M. Ryckx, D., avocat, juge suppléant au tribunal du travail d'Anvers, est nommé juge de complémen(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 september 2003 is aan Mevr. Massart, A., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen. Bij koninklijke besluiten van 2 - is de heer Ryde, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, benoemd tot raadsheer in(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 30 septembre 2003, démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 30 september 2003 is aan Mevr. Massart, A., |
fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Mons est | op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van |
accordée, à sa demande, à Mme Massart, A. | plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen. |
Par arrêtés royaux du 29 septembre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 29 september 2003 : |
- M. Ryde, M., juge au tribunal de première instance de Ypres, est | - is de heer Ryde, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
nommé conseiller à la cour d'appel de Gand; | Ieper, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Gent; |
- M. Ryckx, D., avocat, juge suppléant au tribunal du travail | - is de heer Ryckx, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in de |
d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour du | arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het |
travail d'Anvers. | rechtsgebied van het arbeidshof te Antwerpen. |
Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux du | Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in alle |
travail de la cour du travail d'Anvers pour une période de trois ans | arbeidsrechtbanken van het arbeidshof te Antwerpen voor een periode |
prenant cours à la date de la prestation de serment. | van drie jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging; |
- Mme Loos, K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire | - is Mevr. Loos, K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
de Tongres, est nommée substitut de l'auditeur du travail près le | arrondissement Tongeren, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de |
tribunal du travail de Tongres; | arbeidsrechtbank te Tongeren; |
- M. Corbanie, S., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal du | - is de heer Corbanie, S., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
travail de Bruxelles; | rechter in de arbeidsrechtbank te Brussel; |
- Mme Dubois, H., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | - is Mevr. Dubois, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
paix du canton de Herne-Sint-Pieters-Leeuw; | in het vredegerecht van het kanton Herne-Sint-Pieters-Leeuw; |
- M. Meese, H., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix | - is de heer Meese, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
du deuxième canton de Saint-Nicolas. | in het vredegerecht van het tweede kanton Sint-Niklaas. |
Par arrêtés royaux du 2 octobre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 2 oktober 2003 : |
- Mme Vermeir, A., stagiaire judiciaire au tribunal de première | - is Mevr. Vermeir, A., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van |
instance de Termonde, est nommée juge au tribunal de première instance | eerste aanleg te Dendermonde, benoemd tot rechter in de rechtbank van |
de Gand; | eerste aanleg te Gent; |
- M. Heerman, A., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer Heerman, A., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
commerce d'Audenarde. | rechter in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde. |
Par arrêtés royaux du 1er octobre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 1 oktober 2003 : |
- M. Vandoren, A., est désigné à titre définitif en qualité d'avocat | - is de heer Vandoren, A., vast aangewezen tot advocaat-generaal bij |
général près la cour d'appel de Bruxelles à la date de 20 avril 2003; | het hof van beroep te Brussel op datum van 20 april 2003; |
- la désignation de M. Declercq, L., aux fonctions de premier avocat | - is de aanwijzing van de heer Declercq, L., tot de functie van eerste |
général près la cour d'appel de Gand, est renouvelée pour un terme de | advocaat-generaal bij het hof van beroep te Gent, hernieuwd voor een |
trois ans prenant cours le 6 janvier 2001; | termijn van drie jaar met ingang van 6 januari 2001; |
- la désignation de M. Poels, J., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van de heer Poels, J., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de premier | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de |
functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 |
terme de trois ans prenant cours le 1er août 2003; | augustus 2003; |
- la désignation de M. Decoux, R., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Decoux, R., rechter in de rechtbank van |
instance de Louvain, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg te Leuven, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme prenant cours le 1er novembre | rechtbank, hernieuwd voor een termijn met ingang van 1 november 2003 |
2003 et expirant le 31 janvier 2004; | en eindigend op 31 januari 2004; |
- la désignation de M. Pirard, E., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Pirard, E., rechter in de rechtbank van |
instance de Nivelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg te Nijvel, tot de functie van onderzoeksrechter bij deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
novembre 2003. | november 2003. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |