← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 28 septembre 2003, dans l'article 1 er de l'arrêté
royal du 7 juillet 2003, nommant M. Bosmans, Thierry Benoit Francis, candidat-notaire pour le rôle linguistique
français, les prénoms « Thierry Benoit Fran Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section
d'a(...)"
| Notariat Par arrêté royal du 28 septembre 2003, dans l'article 1 er de l'arrêté royal du 7 juillet 2003, nommant M. Bosmans, Thierry Benoit Francis, candidat-notaire pour le rôle linguistique français, les prénoms « Thierry Benoit Fran Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d'a(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 zijn in artikel 1 van het koninklijk besluit van 7 juli 2003 waarbij de heer Bosmans, Thierry Benoit Francis is benoemd tot kandidaat-notaris voor de Franse taalrol, de voornamen « Thierry Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Notariat | Notariaat |
| Par arrêté royal du 28 septembre 2003, dans l'article 1er de l'arrêté | Bij koninklijk besluit van 28 september 2003 zijn in artikel 1 van het |
| royal du 7 juillet 2003, nommant M. Bosmans, Thierry Benoit Francis, | koninklijk besluit van 7 juli 2003 waarbij de heer Bosmans, Thierry |
| candidat-notaire pour le rôle linguistique français, les prénoms « | Benoit Francis is benoemd tot kandidaat-notaris voor de Franse |
| Thierry Benoit Francis » sont remplacés par les prénoms « Benoit | taalrol, de voornamen « Thierry Benoit Francis » vervangen door de |
| Thierry Francis ». | voornamen « Benoit Thierry Francis ». |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous plis recommandé à la poste. | toegezonden. |