← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 septembre 2003 : - entrant en vigueur
le 13 septembre 2003, est acceptée la démission de M. Gilkens, F., de ses fonctions de juge suppléant
au tribunal de police de Tongres. Il est autorisé à por - Mme Vanstraelen, I., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est désignée au fonctions de
juge d'a(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 septembre 2003 : - entrant en vigueur le 13 septembre 2003, est acceptée la démission de M. Gilkens, F., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de police de Tongres. Il est autorisé à por - Mme Vanstraelen, I., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est désignée au fonctions de juge d'a(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 september 2003 : - dat in werking treedt op 13 september 2003, is aan de heer Gilkens, F., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Tongeren. - is Mevr. Vanstraelen, I., raadsheer in het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen tot de functie(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 20 septembre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 20 september 2003 : |
| - entrant en vigueur le 13 septembre 2003, est acceptée la démission | - dat in werking treedt op 13 september 2003, is aan de heer Gilkens, |
| de M. Gilkens, F., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de | F., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de |
| police de Tongres. | politierechtbank te Tongeren. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eerhalve te voeren; |
| - Mme Vanstraelen, I., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est | - is Mevr. Vanstraelen, I., raadsheer in het hof van beroep te |
| désignée au fonctions de juge d'appel à la jeunesse à cette cour pour | Antwerpen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep |
| un terme de trois ans prenant cours le 1er septembre 2003; | in dit hof voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 september |
| - la désignation de M. Ullmann, Ph., en qualité d'avocat général près | 2003; - is de aanwijzing van de heer Ullmann, Ph., tot advocaat-generaal bij |
| la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois | het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie |
| ans prenant cours le 13 mars 2003; | jaar met ingang van13 maart 2003; |
| - la désignation de Mme Bodson, J., aux fonctions d'avocat général | - is de aanwijzing van Mevr. Bodson, J., tot advocaat-generaal bij het |
| près la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un terme de trois | hof van beroep te Luik, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met |
| ans prenant cours le 19 février 2003; | ingang van 19 februari 2003; |
| - Mme Reynders, D., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Reynders, D., substituut-procureur des Konings bij de |
| première instance d'Anvers, est désigné à titre définitif en qualité | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, vast aangewezen tot eerste |
| de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal à la date du 19 novembre 2000. | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank op datum van 19 |
| november 2000. | |