← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 septembre 2003 : - la désignation de M.
Henrion, T., juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions d(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 septembre 2003 : - la désignation de M. Henrion, T., juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 september 2003 : - is de aanwijzing van de heer Henrion, T., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn - is de heer Vanderlinden, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen t(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 9 septembre 2003 : | Bij koninklijke besluiten van 9 september 2003 : |
| - la désignation de M. Henrion, T., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Henrion, T., rechter in de rechtbank |
| instance de Namur, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | van eerste aanleg te Namen, tot de functie van jeugdrechter in deze |
| est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
| septembre 2003; | september 2003; |
| - M. Vanderlinden, P., juge au tribunal de première instance de | - is de heer Vanderlinden, P., rechter in de rechtbank van eerste |
| Charleroi, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce | aanleg te Charleroi, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter |
| tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er septembre 2003. | in deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 september 2003. |
| Par arrêtés ministériels du 16 septembre 2003 est prolongée la durée | Bij ministeriële besluiten van 16 september 2003 is de duur van de |
| du stage, comme stagiaire judiciaire, pour une période de six mois | stage, als gerechtelijk stagiair, verlengd voor een periode van zes |
| prenant cours le 1er octobre 2003 de : | maanden met ingang van 1 oktober 2003, van : |
| - Mme Camerlynck, I.; | - Mevr. Camerlynck, I.; |
| - M. Denoyelle, Ch., | - de heer Denoyelle, Ch., |
| dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers; | voor het gerechtelijk arrondissement Antwerpen; |
| - Mme Callewaert, S., dans l'arrondissement judiciaire de Malines. | - Mevr. Callewaert, S., voor het gerechtelijk arrondissement Mechelen; |
| - Mme Bormans, H.; | - Mevr. Bormans, H.; |
| - Mme Poelmans, A., | - Mevr. Poelmans, A., |
| dans l'arrondissement judiciaire de Hasselt; | voor het gerechtelijk arrondissement Hasselt; |
| - Mme Vliegen, S., dans l'arrondissement judiciaire de Tongres; | - Mevr. Vliegen, S., voor het gerechtelijk arrondissement Tongeren; |
| - Mme Boon, V.; | - Mevr. Boon, V.; |
| - M. Mormont, H.; | - de heer Mormont, H.; |
| - Mme Orban, P.; | - Mevr. Orban, P.; |
| - Mme Raskin, S.; | - Mevr. Raskin, S.; |
| -Mme Swalens, N.; | -Mevr. Swalens, N.; |
| - Mme Vandenhouten, L.; | - Mevr. Vandenhouten, L.; |
| - Mme Van der Borght, K., | - Mevr. Van der Borght, K., |
| dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; | voor het gerechtelijk arrondissement Brussel; |
| - Mme Vanderstraeten, E.; | - Mevr. Vanderstraeten, E.; |
| - M. Van Impe, K.; | - de heer Van Impe, K.; |
| - Mme Vanparys, H., | - Mevr. Vanparys, H., |
| dans l'arrondissement judiciaire de Louvain; | voor het gerechtelijk arrondissement Leuven; |
| - Mme Reubrecht, C., dans l'arrondissement judiciaire de Termonde; | - Mevr. Reubrecht, C., voor het gerechtelijk arrondissement Dendermonde; |
| - M. Coppens, P.; | - de heer Coppens, P.; |
| - M. De Loof, M.; | - de heer De Loof, M.; |
| - Mme Dewitte, C., | - Mevr. Dewitte, C., |
| dans l'arrondissement judiciaire de Gand; | voor het gerechtelijk arrondissement Gent; |
| - M. De Gendt, W.; | - de heer De Gendt, W.; |
| - M. Pieters, J., | - de heer Pieters, J., |
| dans l'arrondissement judiciaire de Bruges; | voor het gerechtelijk arrondissement Brugge; |
| - Mme Paquay, S., dans l'arrondissement judiciaire de Huy; | - Mevr. Paquay, S., voor het gerechtelijk arrondissement Hoei; |
| - M. Martens, J., dans l'arrondissement judiciaire de Liège; | - de heer Martens, J., voor het gerechtelijk arrondissement Luik; |
| - M. Debras, P.; | - de heer Debras, P.; |
| - Mme Tordoir, G., | - Mevr. Tordoir, G., |
| dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi; | voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi; |
| - M. Baert, V.; | - de heer Baert, V.; |
| - Mme Lecollier, S., | - Mevr. Lecollier, S., |
| dans l'arrondissement judiciaire de Mons. | voor het gerechtelijk arrondissement Bergen. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |