Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 octobre 2002 entrant en vigueur le 31 août 2003, M. Colle, J., président du tribunal de première instance de Furnes, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pe Par arrêté royal du 14 octobre 2002, entrant en vigueur le 31 août 2003, M. Denecker, L., procu(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 octobre 2002 entrant en vigueur le 31 août 2003, M. Colle, J., président du tribunal de première instance de Furnes, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pe Par arrêté royal du 14 octobre 2002, entrant en vigueur le 31 août 2003, M. Denecker, L., procu(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2002, dat in werking treedt op 31 augustus 2003, is de heer Colle, J., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002, dat in werking treedt op 31 augustus 2003, is de he(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 11 octobre 2002 entrant en vigueur le 31 août 2003, M. Colle, J., président du tribunal de première instance de Furnes, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 14 octobre 2002, entrant en vigueur le 31 août 2003, M. Denecker, L., procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtrai, est admis à la retraite, à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 11 oktober 2002, dat in werking treedt op 31 augustus 2003, is de heer Colle, J., voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2002, dat in werking treedt op 31 augustus 2003, is de heer Denecker, L., procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 3 mai 2003, entrant en vigueur le 14 août 2003, Bij koninklijk besluit van 3 mei 2003, dat in werking treedt op 14
est acceptée la démission de M. Coel, R. de ses fonctions de juge augustus 2003, is aan de heer Coel, R. ontslag verleend uit zijn ambt
suppléant au tribunal de police de Lierre. van plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Lier.
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 3 juin 2003, entrant en vigueur le 14 août 2003, Bij koninklijk besluit van 3 juni 2003, dat in werking treedt op 14
est acceptée la démission de M. Van Hecke, R. de ses fonctions de juge augustus 2003, is aan de heer Van Hecke, R. ontslag verleend uit zijn
suppléant à la justice de paix du cinquème canton de Gand. ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. kanton Gent. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 22 avril 2003, entrant en vigueur le 14 août 2003, Bij koninklijk besluit van 22 april 2003, dat in werking treedt op 14
Mme De Paepe, A., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de augustus 2003, is Mevr. De Paepe, A., advocaat, benoemd tot
paix du cinquième canton de Gand. plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent.
Par arrêté royal du 5 mai 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 5 mei 2003, dat in werking treedt op de
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden vóór 1 september
septembre 2003, M. Verhaeghe, Fr., premier substitut du procureur du 2003, is de heer Verhaeghe, Fr., eerste substituut-procureur des
Roi près le tribunal de première instance de Courtrai, est désigné au Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, aangewezen tot
mandat de procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de sept ans. het mandaat van procureur des Konings bij deze rechtbank voor een
termijn van zeven jaar.
Par arrêté royal du 3 juin 2003, entrant en vigueur à la date de la Bij koninklijk besluit van 3 juni 2003, dat in werking treedt op de
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 31 août datum van de eedaflegging welke niet mag geschieden vóór 31 augustus
2003, M. Buyse, P. est nommé juge au tribunal de première instance de 2003, is de heer Buyse, P. benoemd tot rechter in de rechtbank van
Furnes et est en outre désigné au mandat de président de ce tribunal eerste aanleg te Veurne en tevens aangewezen tot het mandaat van
voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van zeven jaar.
pour un terme de sept ans. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
les soixante jours après cette publication. La requête doit être verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^