← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales
et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 11 mai 2003 : 1° accorde
la personnalité civile à l'association intern 2° approuve les statuts de cette association. Un
arrêté royal du 11 mai 2003 : 1° accord(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 11 mai 2003 : 1° accorde la personnalité civile à l'association intern 2° approuve les statuts de cette association. Un arrêté royal du 11 mai 2003 : 1° accord(...) | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de intern 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besluit van 11 mei 200(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés | Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten |
concernant les associations internationales et les établissements | betreffende de internationale verenigingen en de instellingen van |
d'utilité publique | openbaar nut |
Un arrêté royal du 11 mai 2003 : | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Toner & Inkjet Remanufacturers Association », dont le siège | vereniging « European Toner & Inkjet Remanufacturers Association », |
est établi à 1170 Bruxelles; | waarvan de zetel te 1170 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 mai 2003 : | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
European Federation of Associations of Environmental Professionals », | vereniging « European Federation of Associations of Environmental |
en abrégé : « E.F.A.E.P. », dont le siège est établi à 1000 Bruxelles; | Professionals », afgekort « E.F.A.E.P.« , waarvan de zetel te 1000 |
Brussel gevestigd is; | |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |
Un arrêté royal du 11 mai 2003 approuve les modifications des statuts | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 worden de wijzigingen der |
de l'association internationale « European Isotopes Transport | statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European |
Association », dont le siège est établi à 1040 Bruxelles. | Isotopes Transport Association », waarvan de zetel te 1040 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 mai 2003 approuve les modifications des statuts | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 worden de wijzigingen der |
de l'association internationale « Association européenne de | statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « Association |
Micro-ondes - European Microwave Association » (Eu.M.A.), dont le | européenne de Micro-ondes - European Microwave Association » |
siège est établi à 1348 Louvain-La-Neuve. | (Eu.M.A.), waarvan de zetel te 1348 Louvain-la-Neuve gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 mai 2003 approuve les nouveaux statuts de | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 worden de nieuwe statuten |
l'association internationale « Fédération européenne pour le Transport | goedgekeurd van de internationale vereniging « Fédération européenne |
et l'Environnement », en anglais « European Federation for Transport | pour le Transport et l'Environnement », in het Engels « European |
and Environment » et en abrégé : « T & E », dont le siège est établi à | Federation for Transport and Environment » en afgekort « T & E », |
1000 Bruxelles. | waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is. |
Un arrêté royal du 11 mai 2003 : | Bij koninklijk besluit van 11 mei 2003 : |
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « | 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale |
Espace Louis Dubrau », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles; | vereniging « Espace Louis Dubrau », waarvan de zetel te 1050 Brussel gevestigd is; |
2° approuve les statuts de cette association. | 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd. |