← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 octobre 2002, entrant en vigueur le 11 juin 2003, M.
Lembregts, J., greffier en chef du tribunal du travail de Malines, est admis à la retraite. L'intéressé
est admis à faire valoir ses droits à la pens Par arrêté royal du 27 mars 2003, entrant en vigueur le 31 mai 2003, M. Van Humbeeck,
R., greffier (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 17 octobre 2002, entrant en vigueur le 11 juin 2003, M. Lembregts, J., greffier en chef du tribunal du travail de Malines, est admis à la retraite. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pens Par arrêté royal du 27 mars 2003, entrant en vigueur le 31 mai 2003, M. Van Humbeeck, R., greffier (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2002, in werking tredend op 11 juni 2003, is de heer Lembregts, J., hoofdgriffier van de arbeidsrechtbank te Mechelen, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten g Bij koninklijk besluit van 27 maart 2003, in werking tredend op 31 mei 2003, is de heer Van Hum(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 17 octobre 2002, entrant en vigueur le 11 juin | Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2002, in werking tredend op 11 |
2003, M. Lembregts, J., greffier en chef du tribunal du travail de | juni 2003, is de heer Lembregts, J., hoofdgriffier van de |
Malines, est admis à la retraite. | arbeidsrechtbank te Mechelen, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 27 mars 2003, entrant en vigueur le 31 mai 2003, | Bij koninklijk besluit van 27 maart 2003, in werking tredend op 31 mei |
M. Van Humbeeck, R., greffier en chef de la cour du travail de Gand, | 2003, is de heer Van Humbeeck, R., hoofdgriffier van de arbeidshof te |
est admis à la retraite, à sa demande. | Gent, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 5 mai 2003, il est mis fin aux fonctions de Mme | Bij koninklijk besluit van 5 mei 2003, is een einde gesteld aan de |
Geerkens, J., greffier au tribunal de première instance de Louvain, à | functies van Mevr. Geerkens, J., griffier bij de rechtbank van eerste |
partir du 28 février 2003. | aanleg te Leuven, met ingang van 28 februari 2003. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension | Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten |
prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique | gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te |
de ses fonctions. | voeren. |
Par arrêté royal du 11 juillet 2002, entrant envigueur le 17 juin | Bij koninklijk besluit van 11 juli 2002, in werking tredend op 17 juni |
2003, M. Lacomble, J., secrétaire-chef de service au parquet du | 2003, is de heer Lacomble, J., secretaris-hoofd van dienst bij het |
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est | parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
admis à la retraite. | te Luik, in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 20 septembre 2002, entrant en vigueur le 31 mai 2003, M. Ruys, R., secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Termonde, est admis à la retriate, à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 6 février 2003, entrant en vigueur le 1er juin 2003, est nommé greffier au tribunal du travail d'Anvers, M. Raes, W., greffier adjoint principal à ce tribunal. Par arrêté royal du 27 mars 2003, entrant en vigueur le 1er juin 2003, est nommée greffier adjoint principal au tribunal de première instance de Bruges, Mme Deceuninck, H., greffier adoint à ce tribunal. Par arrêté du 11 mars 2003, entrant en vigueur le 1er juin 2002, est nommée secrétaire adjoint principal au parquet fédéral, Mme Coppens, A., secrétaire adjoint à ce parquet. | Bij koninklijk besluit van 20 september 2002, in werking tredend op 31 mei 2003, is de heer Ruys, R., hoofdsecretaris van het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 6 februari 2003, in werking tredend op 1 juni 2003, is benoemd tot griffier bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, de heer Raes, W., eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. Bij koninklijk besluit van 27 maart 2003, in werking tredend op 1 juni 2003, is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge, Mevr. Deceuninck, H., adjunct-griffier bij deze rechtbank. Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003, in werking tredend op 1 juni 2002, is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het federaal parket, Mevr. Coppens, A., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Par arrêté royal du 26 mars 2003, entrant en vigueur le 1er juin 2003, | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, in werking tredend op 1 juni |
est nommé secrétaire en chef du parquet du procureur du Roi près le | 2003, is benoemd tot hoofdsecretaris van het parket van de procureur |
tribunal de première instance de Termonde, M. De Visscher, J., | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, de heer |
secrétaire-chef de service à ce parquet. | de Visscher, J., secretaris-hoofd van dienst bij dit parket. |
Par arrêtés ministériels du 17 mars 2003, entrant en vigueur le 16 | Bij ministeriële besluiten van 17 maart 2003, in werking tredend op 16 |
juin 2003, il est mis fin à la délégation pour exercer leurs fonctions | juni 2003, is een einde gesteld aan de opdracht om hun ambt te |
près les Forces belges dans la République fédérale d'Allemagne : | vervullen bij de Belgische Strijdkrachten in de Bondsrepubliek |
- de Mme Schippers, C., greffier au conseil de guerre permanent; | Duitsland : - van Mevr. Schippers, C., griffier bij de bestendige krijgsraad; |
- de M. Renaerts, D., employé principal délégué aux fonctions de | - van de heer Reynaerts, D., eerstaanwezend beambte met opdracht tot |
greffier adjoint au conseil de guerre permanent. | adjunct-griffier bij de bestendige krijgsraad. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |